— Мы в течение нескольких недель слушали, что ситуация в Сильвании неутешительная, — продолжил Карл Франц. — И сегодня нам стало до боли ясно, что причины этой магической тьмы, преследующей провинцию, имеют под собой почву. Этому странному акту отделения нужно положить конец, немедленно и окончательно.
— Да, ваше Высокопреосвященство, — ответил Волкмар, поклонившись. — Вы говорите мудро.
— Разногласия среди союзников не являются решением. Так же как и сбор армии Альтдорфа, прежде чем кто-нибудь из вас предложит это, — сказал Карл Франц, бросая предостерегающий взгляд на курфюрстов. — Мы обеими руками увязли в севере. Кроме того, мы должны убедиться в уничтожении рода этого скользкого ублюдка раз и навсегда. Мы не можем позволить себе открывать наши намерения до того, как он будет загнан в ловушку. Открытая демонстрация силы лишь заставить его спрятаться.
Карл Франц перевёл своё внимание на собравшихся выборщиков, встретившись взглядом с каждым из них.
— Наш враг в Сильвании функционально бессмертен. У него есть всё время в мире, чтобы играть в прятки. У нас, однако, его нет. Поэтому, я задаю вопрос всем вам. Что вы собираетесь делать со всем этим?
— Я разберусь с этим кризисом лично, мой Император, — сказал Волкмар. — Я…Я поведу свою собственную армию верующих в Сильванию.
Старик, казалось, выпрямился, произнеся эти слова, его покатые плечи напряглись.
— Я поведу крестовый поход света против тьмы, — продолжил он. — Крестовый поход праведных и мстительных, объединённых верой. Я клянусь вам сейчас, всем великим и хорошим, чтобы вы стали свидетелем. Я выслежу и уничтожу тварь Маннфреда фон Карштайна и верну корону из его праха или умру пытаясь.
Несколько курфюрстов обменялись многозначительными взглядами, но не сказали ни слова.
— Славные слова, старый друг, — мягко произнёс Карл Франц. — Хотя я и не нахожу их мудрыми.
— Я должен пойти, повелитель, — ответил Волкмар. — У меня нет выбора. Я назначен представителем Зигмара в Старом свете, и поэтому я должен действовать от его имени, невзирая на опасность.
— Хорошо, — ответил Император, смирившись. — У тебя шансов больше, чем у остальных. Вера — мощное оружие против сил тьмы. Однако, тебе понадобится помощь. Помощь, которую не могут оказать мои войска, — Карл Франц сделал паузу на секунду и нацарапал что-то на пергаменте, прежде чем передать его слуге в форме.
— Тогда отправляйся и подготовь верующих, — произнёс Император, положив перо. — Возьми с собой Каслайна. Архлектор Аглим сможет позаботиться о пастве в твоё отсутствие.
— Спасибо, ваше Высокопреосвященство, — тихо произнёс Волкмар, встретившись с Карлом Францем взглядом на короткое мгновение. Взгляд был настолько близок к доброму прощанию, насколько позволяли обстоятельства.
— Не спеши благодарить меня. Я лишь надеюсь, что ты вернёшься живым. Тьмы сгущается в эти дни.
Волкмар склонил голову на мгновение, прежде чем направиться к двери.
— Могу я спросить, как ты собираешься найти свою добычу? — спросил Карл Франц.
— А, — произнёс Волкмар. — Ну…Там…В Сильвании всё ещё действует один из моих охотников на ведьм, мой Император. Человек, который знает это богом забытое место как собственное отражение. Вам это не понравится, но он действительно наш лучший шанс найти вампира.
Император вздохнул.
— Дай угадаю. Альберих фон Корден?
— Так точно, повелитель, — ответил Волкмар, сделав глубокий вдох. — Альберих фон Корден.
Ворон и молот
Охотник на ведьм перезаряжал свои инкрустированные серебром пистолеты на вершине лестницы в Тренировочном трактире Конига, засыпая порох перед заправкой запалов. Он спокойно засунул пороховой рожок обратно в патронташ, убрав высокий сапог с шеи похожего на троглодита гуля, который напал на него. Бесчеловечная тварь перестала дёргаться некоторое время назад, но, когда дело касалось живых мертвецов и их собратьев, всегда нужно было вести себя осторожнее.
«Один сдох, трое осталось».
Разрубив шею гуля резким ударом сабли, охотник столкнул тело с лестницы и повесил отрубленную голову на мясницкий крюк на поясе. Он тихо засмеялся про себя, ковыряя пальцем во всё ещё дымящемся отверстии во лбу зверя. Связкой голов гулей всегда можно было заткнуть дорожных патрульных.
Верхний этаж трактира он взял на себя. Звуки выстрелов и забрызганные кровью стены удержат хозяев трактира в их кроватях, по крайней мере пока не появится оставшаяся часть стаи.