– Это было мило с твоей стороны, Элизабет, – понимающе кивнул Том.
– Кэрол – славная женщина.
– Да, – согласился Том.
Несколько минут спустя вошла Кэрол, неся Дженни, а за ней шел Брейди. Элизабет обняла сына.
– Привет, милый. Спасибо за то, что ты так хорошо себя ведешь.
– Он играл со своей сестрой, – улыбалась Кэрол.
– Кэрол сказала, что я помогаю, – объяснил Брейди матери.
– Да, ты помогал, дорогой.
Она протянула согретую бутылочку Кэрол.
– Вы не могли бы ее покормить, пока я закончу готовить ленч?
– Я бы с удовольствием. – Кэрол взяла бутылочку. – Честно говоря, я даже надеялась, что, когда она проснется, вы уже уйдете. Благодарю Господа – теперь я получаю лучшее от обоих миров.
– Вы это заслуживаете, Кэрол, – улыбнулась Элизабет.
– Но ведь и я был сегодня на высоте, – подмигнул ей Том. – Я должен был вести себя вежливо, когда та женщина сказала, что она беременна.
– У всех нас был трудный день… – Джек вздохнул.
– Через несколько минут будет готов ленч. Кто-нибудь хочет чашку кофе?
– Да, это было бы весьма кстати, – обрадовался Джек. – Ты как, Том?
Элизабет налила мужчинами кофе, а Брейди соку. Потом начала чистить овощи.
Когда Кэрол накормила Дженни, к ней подошел Том. Кэрол отдала ему Дженни, и дедушка заговорил с малышкой воркующим голосом, гладя ее по гладкой щечке. Девочка тут же ухватила его за мизинец.
– Я твой дедушка, Дженни. – Дедушка Том. Слушая своего дедушку, малышка широко раскрыла глаза.
– Похоже, она зачарована, – рассмеялась Элизабет и грустно сказала: – Может быть, потому, что редко слышит мужской голос? Рядом с ней были только я и Брейди.
– Мы должны это изменить, верно, Джек? – призвал Том, не сводя глаз с внучки.
– Да. Ей нужно привыкнуть к нам обоим, – кивнул его управляющий.
Элизабет ничего не сказала.
Джек успел поесть, а Элизабет все не было. Она пошла отнести Дженни наверх и не вернулась. Подождав немного, Джек пошел за ней. Он обнаружил Элизабет в комнате Дженни баюкающей малышку. Глаза молодой женщины были закрыты.
Джек присел на кровать и подождал с минуту. Потом тихо позвал:
– Элизабет?
Она открыла глаза.
– Да, Джек?
– Пойди поешь. Ленч стынет.
– Я баюкала Дженни…
– Но она уже крепко спит. Давай я положу ее в кроватку.
Уложив малышку, он вместе с Элизабет вышел из комнаты.
– Ты собиралась обойтись без ленча?
– Нет, но, когда держишь на руках спящего ребенка, тебе становится так спокойно! Сегодня было много тревожных ситуаций…
– Да уж… Как здорово ты придумала – этот тест на беременность!
– Мне жаль, если ты чувствовал себя неловко в аптеке…
– Я был просто раздражен. Эта женщина станет матерью? Ну, уж нет! Я с самого начала понял, что она просто авантюристка, охочая до денег.
– Я рада, что теперь мы знаем правду…
– Да, и теперь она не сможет шантажировать своей беременностью, чтобы получить деньги.
– Люди меняются. Кто знает, может быть, из нее бы вышла хорошая мать…
– Да, верно. – Он взял ее за руку. – А теперь пойдем вниз!
Когда они вошли на кухню, Кэрол подала Элизабет тарелку с едой, а Том отодвинул для нее стул.
– Чем вы все собираетесь заняться сегодня днем? – усевшись за стол, спросила она.
– У меня важное дело – проследить, чтобы ты поела, – немедленно отозвался Джек.
Элизабет только покачала головой. Подала голос и Кэрол:
– Мне нужно кое-что поделать по дому.
– А, по-моему, сегодня вы должны расслабиться и развлечь Тома. Брейди вот-вот заснет, и Тому будет не с кем разговаривать.
– Мама, я не хочу спать! – заявил Брейди и широко зевнул.
Все рассмеялись.
– Я поднимусь наверх и уложу тебя, дорогой, – ласково сказала Элизабет.
– Только после того, как доешь ленч, – заговорил Джек. – Я сам уложу Брейди.
Джек и Брейди вместе поднялись наверх.
– Какой Джек заботливый, – заметила Кэрол. – У тебя есть грязные вещи? Хочу заняться стиркой
– Да, набралось кое-что. Вам нужно пораньше вернуться домой, Кэрол, или вы останетесь на ужин?
Кэрол залилась румянцем.
– Ты и так устаешь…
– Но ты же всегда остаешься обедать, Кэрол, – возразил Том и повернулся к невестке: – Спасибо за то, что пригласила ее, Элизабет.
– Я бы с удовольствием осталась, Элизабет. Спасибо.
– Хорошо, тогда я начну убираться на кухне, если вы сложите белье. И обязательно загляните под кровать Брейди!
– Как и под кровати двух других мужчин! – У Кэрол вырвался смешок.
Джек тихо постучал в дверь комнаты.
– Том, ты спишь?