Услышав, что она спускается по лестнице, он вскочил на ноги и увидел, что с ней дети.
– Мне нужно отвести Брейди в комнату Тома.
Она приказала мальчику не надоедать дедушке. Джек ждал у двери.
– У него все будет в порядке, Элизабет. Если даже мальчик утомит старика, большого вреда Тому это не причинит.
Она пожала плечами, нагнулась и поцеловала сына на прощанье. Потом решительно вышла из дома, не оглядываясь, уверенная, что Джек последует за ней.
Что он и сделал.
* * *Джек предложил начать с отдела, где продавались товары для детей. Он знал, что Элизабет намерена ограничиться покупками именно детских вещей, но он заставит ее купить кое-что и себе.
Когда они разглядывали детские кроватки, Джек заметил, что Элизабет больше внимания обращает на ценники, чем на сами кроватки. Но при виде одной из них большие голубые глаза Элизабет засверкали. Джек подошел к продавщице и сказал, что они возьмут именно эту кроватку.
Элизабет повернулась.
– Что ты сделал?
– Я выбрал кроватку.
– Почему же ее выбрала не я?
– Так ты ее и выбрала. Я видел, как ты на нее смотрела.
– Но…
Он не обратил на Элизабет внимания и снова повернулся к продавщице:
– Мы ее возьмем.
Элизабет нахмурила брови.
– Что еще вам показать? – услужливо спросила продавщица.
– Больше ничего, – ответила за него Элизабет. – Это все.
– По-моему, этот вопрос задали мне, Лиз. – Джек перевел взгляд на продавщицу. – А что бы вы порекомендовали?
Она предложила ему постельное белье, подушки и пружинный матрас, а также музыкальную игрушку-зверюшку, которую подвешивали над детской кроваткой.
– Я все возьму.
– Все? – уточнила продавщица у Джека.
– Да, все.
Элизабет свирепо посмотрела на мужчину. Она поняла, что он затевает.
– Я не стану в этом участвовать!
– Ради бога. Тогда почему бы тебе не пойти в отдел для мальчиков и не выбрать одежду Брейди?
– Ему не нужна одежда.
– Посмотрим.
Она никуда не пошла и уселась в удобное кресло для покупателей, после чего вытащила Дженни из сумки на груди. Проснувшаяся малышка начала покрикивать, и Элизабет принялась кормить ее из бутылочки.
Джек же продолжал претворять свои планы в жизнь. Он спросил у продавщицы, что еще им может понадобиться для маленьких детей.
– Разве ваша жена не хочет вам помочь?
Он не стал поправлять продавщицу.
– Нет, ей все равно. Давайте выберем красивую одежду для Дженни.
– Но разве жена не рассердится на вас?
– Так гораздо интереснее мириться, – подмигнув, сказал он.
Девушка понимающе фыркнула и снова принялась за работу. Выложила на прилавок перед Джеком груду детской одежды, в основном в розовых тонах.
– По-моему, этого достаточно, – удовлетворенно кивнул Джек. – Пусть погрузят все в машину, хорошо?
– Да, конечно. Было очень приятно, сэр. Желаю счастья вам и вашей жене.
– Спасибо. – Он нагнулся и чмокнул продавщицу в щечку.
– Этого, надеюсь, достаточно? – сухо спросила Элизабет, когда он подошел к ней. – Дженни хочет домой.
У Джека вырвался смешок.
– Я полагаю, это она тебе сама сказала?
– Да.
– Лгунишка!
– Вовсе нет!
Он широко улыбнулся.
– А ну-ка, спроси у Дженни, что она сейчас хочет?
Элизабет надула губы.
– Тебе незачем надо мной шутить…
– Верно. Поэтому идем!
Когда они подошли к выходу, он внезапно остановился.
– О, Лиз, мне нужно кое-что купить для Брейди. Том попросил меня выбрать что-нибудь особенное.
Она нахмурилась, но не могла сказать «нет», раз дедушка хотел сделать внуку особенный подарок.
– Хорошо. Но я должна тебе сказать, что мне не нравится, когда меня называют Лиз.
– Да, мэм. – Он коснулся полей воображаемой шляпы. – Какой у Брейди размер?
– Шестой.
– А, я так и думал… Мальчик высокий для своего возраста.
– Да, он… А что ты собираешься купить?
– Почему бы тебе с Дженни пока не посидеть в кресле?
– Ты ведь ненадолго?
– Не знаю… Пока не найду то, что ищу.
– Но… – Но Джек уже пошел прочь, и она замолчала.
Элизабет уселась в кресло и принялась наблюдать, как он ходит по отделу для мальчиков. Лишь бы не ждать слишком долго! В какой-то момент ей стало даже любопытно, когда она увидела, что он подозвал к себе продавщицу.
Спустя примерно полчаса Джек наконец вернулся.
– У нас осталась всего одна остановка, – сказал он и потащил Элизабет к соседнему отделу.
Увидев женскую одежду, она резко остановилась.
– Нет. Нам нечего здесь покупать!
– Нет, есть. Если для Тома важно поехать с тобой в церковь, ты должна пойти ему навстречу. Это все, о чем я прошу. Выбери платье для церкви.