Выбрать главу

— Ты говоришь о том самом убийстве в старых доках, о котором так интересно написал в «Вечернем Клефилде» Ру́ко Но́ри? – подалась вперёд Эни. Она буквально обожала читать криминальные истории в газетах. Составить им конкуренцию могла лишь светская хроника столицы Артании. Её Эни Вада читала с таким же вниманием.

— Очень бы хотелось пересечься с этим писакой, — заметила вместо ответа чародейка, — прямо руки чешутся наслать на этого Руко какую-нибудь порчу, чтобы думал, прежде чем в своей газетёнке выкладывать все подробности преступления и расследования.

— Ага, — засмеялась Эни, — видать, удалось господину Нори тебя зацепить! Неужто намекал, что коронер его королевского величества Элиаса недостаточно одарён женской привлекательностью? И как я только могла пропустить такое?

Чародейка запустила в подругу коркой мандарина, который как раз принялась чистить.

— Нам чертовски повезло, что убийца жил не в столице и не читал «Вечернего Кленфилда», — пояснила Рика, — этот твой Руко Нори должен сперва спросить у Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя, о чём можно писать, а о чём – нет.

— Так он и спросил, — с невинной серьёзностью заявила подруга, — прямо написал: «Сержант Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя Суно Меллоун был приветлив и общителен. Благодаря ему наши читатели получают эксклюзивную информацию, можно сказать, из первых уст», или что-то вроде того, — девушка сделала неопределённый жест рукой. Она не была уверена в точности цитаты.

— Я так и знала! — в сердцах воскликнула чародейка, — собаковод, обнаруживший труп, некоторые подробности не мог знать. Так и думала, это Меллоун разболтал! Ох и получат у меня эти первые уста, если ещё раз позволят себе выдавать эксклюзивную информацию!

Они поболтали с Эни о разных вещах, и подруга попросила чародейку составить ей компанию в походе за покупками.

— У Картленов как раз весенние скидки начались, — мечтательно проговорила она.

— Ты ж получила роскошное платье от Дубового клана взамен испорченного, — как бы невзначай заметила Рика, — неужели тебе мало?

— Одно платье является прекрасной отправной точкой в составлении нового сезонного гардероба, но не решает вопроса, — серьёзность тона подтверждала серьёзность намерений, — а после совершения покупок я обещаю угостить тебя твоим любимым мороженым.

Рике всё одно нечем было заняться в этот чудесный весенний день в конце апреля, и она согласилась.

Поход в Торговый квартал занял много времени. Основной точкой интереса Эни, естественно, оказался Торговый дом Картленов – большущий магазин, в котором можно было отыскать абсолютно всё: от головных уборов и обуви и нижнего белья до сумок, ремешков, духов, косметики и много чего ещё. Довершали этот триумф возможностей кафе первого этажа, славившиеся своей кухней и весьма божескими ценам.

Чародейка в который раз ругала себя, за то, что в который раз согласилась составить компанию подруге, клятвенно обещавшей: «Только по делу. Посетим отдел обуви, поглядим на платья – и всё!». В итоге отделов пришлось посетить много, пересмотреть десятки платьев, блузок, юбок и туфель. Положение не спасло даже мороженое.

— Проторчали у Картленов полдня, — ворчала Рика, когда они ехали в наёмном экипаже домой, а у неё на коленях лежала добрая половина пакетов и перевязанных фирменной «картленовской» ленточкой коробок.

— У тебя разве были какие-то дела? – спросила довольная подруга, — и потом: не проторчали, а прогулялись. И мороженое было такое вкусное!

Дома девушки застали гостя. Четвёртый сын Дубового клана сидел за столом на их кухне и вкушал свежеиспечённые оладьи тётушки Призм, безропотно запивая их гречишным чаем, который пожилая дама почитала особо полезным для здоровья.

— Рика, — обрадовался он, не обратив внимание на недовольный вид чародейки. Она терпеть не могла, когда коррехидор приходил к ним, — как неудобно, что у вас в доме нет магофона. Мне пришлось ехать к вам домой.

— Что-то случилось? – спросила чародейка и с некоторой тоской подумала об очередном трупе, способном начисто испортить остаток воскресного дня.

— Хвала богам, в Кленфилде всё в порядке. Вы же не забыли о нашем пари?

Госпожа Призм и Эни многозначительно переглянулись.

— Давайте поговорим об этом у меня. Если вы закончили наслаждаться выпечкой нашей дорогой тётушки Дотти, то пойдёмте наверх. Я буквально валюсь с ног.