Выбрать главу

- Брат, я тебя умоляю! - игриво сказал Юань Нанью. – Я просто задыхаюсь здесь, мне кажется, я вот-вот умру. Я не могу двигаться, со мной никто не играет, ты уходишь рано, а возвращаешься уже затемно... - его лицо становилось все печальней, и он всем своим видом постарался разжалобить его.

Юань Сиконг вздохнул и сказал с беспомощным видом:

- Тебе следует знать, что твой второй брат совершил огромную ошибку, от которой пострадал также и наш отец. Если бы не великодушие правителя Цзинъюаня, мне настал бы конец. И ты должен воспринимать это, как предостережение.

- Я все понимаю! – закивал Юань Нанью.

Тогда Юань Сиконг рассказал ему обо всем, что случилось в тот день.

Юань Нанью слушал его с величайшим интересом, словно какую-нибудь увлекательную историю, рассказанную в чайном доме, казалось, он сейчас захлопает в ладоши. Он явно не осознавал всей серьезности случившегося, поэтому Юань Сиконг был вынужден был придать своему голосу строгость и снова наставить его.

- Неужели правитель Цзинъюаня так и сказал? Прямо так и сказал, что его светлости следует бежать, если противник сильнее?

- Так и сказал.

- Потрясающе! Вот что значит настоящий великий полководец! – рассмеялся Юань Нанью. – Его светлость, должно быть, чуть не лопнул от злости! Думаешь, он оставит это так просто?

Вспомнив о том, что произошло вчера, Юань Сиконг не удержался и засмеялся.

- Что такое? Что еще случилось? – Юань Нанью выжидающе посмотрел на него.

Юань Сиконг весело подмигнул ему:

- Вчера его светлость заявился на лошадиную ферму, пытаясь найти предлог, чтобы придраться ко мне, но...

После того, как Юань Сиконг закончил свой рассказ, они еще долго смеялись вместе.

- Второй брат, как бы мне хотелось пойти вместе с тобой на ферму! – Юань Нанью с досадой взглянул на свою ногу и тяжело вздохнул.

- Ты должен выздороветь до конца. Поскольку ты практикуешь боевые искусства, тебе нельзя небрежно относиться к своему здоровью, - с серьезным видом сказал Юань Сиконг. – Если вздумаешь безобразничать, я больше даже не взгляну на тебя!

- Я все понял.

- Хорошо. А теперь давай заниматься.

- Уф...

- Что значит «уфф»? Утренние занятия пропускать нельзя, - Юань Сиконг слегка откашлялся. – Так вот, четыре добродетели...

***

Они уже отобрали половину лошадей, предназначенных для отправки в Датун. Сю Ху и Юань Сиконг очень сильно устали за эти дни, а холодная погода еще больше изнуряла их, повергая в оцепенение. Юань Сиконг осмотрел лошадь и зевнул.

Он и не заметил, когда неподалеку появился Чжао Дайю.

- Дядюшка, каким ветром тебя занесло на ферму? – удивленно спросил Юань Сиконг.

У Чжао Дайю хватало дел и помимо лошадиной фермы. К тому же, здесь было так холодно и грязно. Он не часто заглядывал сюда в обычное время, но в последнее время он зачастил сюда, словно на работу.

- Его светлость прибыли сюда, - с беспомощным видом сказал Чжао Дайю.

- Опять? – Юань Сиконг почувствовал, как у него начинает болеть голова от одного только упоминания о Фен Е. Он же приезжал сюда вчера, что ему опять здесь нужно?

- Он сказал, что хочет сам принять участие в отборе лошадей, - страдальчески улыбнулся Чжао Дайю.

Он боялся, что от Фен Е снова возникнут неприятности на его лошадиной ферме, поэтому не осмелился спокойно оставаться дома и поспешил сюда.

В этот момент они увидели скачущего сюда на своем коне Фен Е в сопровождении охранников.

Все опустились на колени.

- Встаньте! - высокомерно произнес своим детским голоском Фен Е.

Юань Сиконг бросил взгляд на Фен Е, зная, что он приехал сюда в основном, из-за него. Похоже, его светлость не успокоится, пока не сведет с ним счеты.

- Юань Сиконг! – крикнул Фен Е.

Ну точно, так и есть!

- Ваш слуга здесь.

- Ты научишь меня отбирать лошадей!

- Эээ...

- Что такое? Какие-то проблемы?

- Нет-нет, никаких проблем. Это честь - обучать его светлость.

Фен Е лишь фыркнул и спешился с помощью охранника.

- Идем, - сказал он и бросил через плечо охране. – А вы не ходите за мной!

Юань Сиконг бросил выразительный взгляд на Сю Ху и Чжао Дайю, чтобы они занялись своими делами. Если все будут крутиться вокруг Фен Е, они никогда не завершат свою работу.

- Ваша светлость, прошу вас.

Когда они вдвоем подошли к конюшне, Фен Е невольно сморщил нос. Хотя конюшни вычищали ежедневно, запах конского навоза никуда не девался. Он вспомнил вчерашнюю сцену и недовольно покосился на Юаня Сиконга.

Юань Сиконг сделал вид, что не заметил этого и показал Фен Е ляодунских лошадей.

- При отборе важно понимать, для каких целей предназначаются лошади: для войны, для перевозки грузов, повозок или верховой езды. В каждом случае критерии для отбора будут разными. При отборе боевых коней требования самые строгие.

- Расскажи про отбор боевых лошадей.

Юань Сиконг повел его дальше, показывая ему лошадей и все подробно объясняя, и Фен Е внимательно его слушал. Когда они проходили мимо стойла, одна из лошадей махнула хвостом и так как Фен Е был маленького роста, хвост попал ему прямо по лицу. Он с отвращением перехватил хвост и отбросил его от лица.

Лошадь неожиданно разволновалась и мгновенно взбрыкнула задними ногами. Ее копыта с железными подковами устремились прямо ему в грудь. Юань Сиконг, ужаснувшись, бросился к нему раньше, чем успел подумать и толкнул его на пол. Твердое копыто с железной подковой задело плечо Юаня Сиконга, и его мгновенно обожгло болью.

Лицо Юаня Сиконга исказила болезненная гримаса, он глухо охнул от боли, но ему было некогда проверить свое плечо, и он бросился к Фен Е:

- С вашей светлостью все в порядке?

Фен Е сел и, глядя на побледневшее лицо Юаня Сиконга, спросил:

- Ты... что с тобой?

- Все в порядке...

Фен Е заглянул к нему за воротник и увидел его покрасневшую шею:

- Она ударила тебя... - занервничав, сказал он.

- Со мной все в порядке. А вам не больно?

Юаню Сиконгу хотелось заплакать. Он же всегда старался быть разумным и осторожным. Как же так всегда получается, что он раз за разом попадает в неприятности во всем, что касается Фен Е?

Может, они оба расплачиваются за какой-то грех?

- Нет! – сердито ответил Фен Е. – У, проклятая лошадь...

- Не нужно винить ее, это же просто животное, - Юань Сиконг, превозмогая боль, опустился на колени. – Его светлость напуган...

Фен Е, пытаясь поднять Юаня Сиконга, сказал:

- Я позову доктора, чтобы он осмотрел тебя.

- Не нужно! – поспешно воскликнул Юань Сиконг. – С вашим слугой все в порядке.

- Тебя лягнула лошадь подкованным копытом! Как с тобой может быть все в порядке? – не сдавался Фен Е.

- Но с вашим слугой действительно ничего не случилось, - тихо сказал Юань Сиконг. – Ваша светлость, прошу вас... не надо никому говорить об этом.