Ян Сиконг смотрел на Цю Вана, на какое-то время позабыв самого себя и все слова, которые знал. Не думая ни о чем, он смотрел на это лицо, которое было так сильно похоже на его собственное, и на лбу которого поблескивало бледное клеймо каторжника.
Цю Ван тоже смотрел на Яна Сиконга с непонятным выражением лица.
Фен Е, не сводя с него своего взгляда, окончательно добил его:
- Ты не Ян Сиконг, ты Юань Нанью!
- Ю-эр... - хрипло воскликну Ян Сиконг, отчаянно стараясь вырваться из связывавших его пут.
Юань Нанью! Юань Нанью! Стоявший перед ним человек был Юань Нанью, которого он считал мертвым и уже не надеялся увидеть в этой жизни!
Цю Ван, также носивший имя Юаня Нанью, был удивлен внезапной реакцией Яна Сиконга, он посмотрел на его залитое слезами лицо и нахмурил брови.
- Ю-эр! Ю-эр! – голос Яна Сиконга настолько охрип, что своим звучанием не был похож на голос человека. – Ты все-таки жив, Ю-эр! – в отчаянии выкрикивал он. – Ю-эр, ты жив! Ю-эр...
Яну Сиконгу казалось, что он сейчас умрет от сердечной боли. Это было похоже на сон – Юань Нанью все еще жив! Он живой стоит сейчас перед ним! Прошло уже семнадцать лет! И все эти семнадцать лет он так страдал! Юань Нанью пошел за него на смерть, он рискнул своей жизнью, чтобы дать ему возможность отомстить за семью Юань. Год за годом он рос и взрослел, но редко смотрел на себя в зеркало, потому что всякий раз, когда он видел свое отражение, он невольно вспоминал о Юане Нанью. Он нес на себе эту тяжесть, страдая от одиночества. Он не смел даже мечтать о том, что в один день сможет увидеть живого Юаня Нанью.
Юань Нанью отступил на шаг назад, его глаза покраснели, а грудь распирало от боли. Он сжал кулаки и растерянно взглянул на Фен Е.
Фен Е на миг заколебался, а затем его взгляд снова стал суровым и холодным:
- Он мастер притворства, не стоит ему верить.
Слова Фен Е привели Яна Сиконга в чувство, и он, не сдерживаясь, крикнул:
- Вот это Юань Нанью, он... сын Юаня Мао, а также мой младший брат, Ю-эр... А я... его второй брат.
Почему Юань Нанью смотрит на него таким отчужденным взглядом? Может, он... может, он сожалеет о своем изгнании и теперь обижен на него?
Услышав слова «второй брат», Юань Нанью внезапно прищурил глаза и прикусил нижнюю губу. Он открыл рот, но его губы дрожали, и он не мог произнести ни слова.
- Ю-эр, скажи что-нибудь! – всхлипывая, произнес Ян Сиконг. – Ты обижаешься на меня? Ты винишь во всем меня? Должно быть, ты много страдал все эти годы! Ю-эр... ты не помнишь своего второго брата?
- Я... - Юань Нанью тяжело вздохнул и, спустя долгое время, немного успокоился. – Я... правда не помню...
- 178 -
Ян Сиконг ошеломленно молчал. Они не виделись семнадцать лет, и за это время всякое могло случиться. Глядя на унизительное клеймо на лбу Юаня Нанью, он думал о тех ужасах, которые он должен был пережить за все эти годы. Если в его сердце поселилась ненависть, это вполне объяснимо. Но почему, видя их так сильно похожие лица, он говорит, что не помнит его?
Как он мог забыть его?
- Я сказал это не по злобе, - вздохнул Юань Нанью. – Когда я был подростком, меня сослали на Северо-запад. В каменоломнях я серьезно заболел, и меня бросили в яму с трупами. К счастью, мой наставник пожелал спасти меня. Он – уважаемый член клана Цю из Долины Травников, и он сумел отвоевать мою жизнь у Владыки преисподней. Но, когда я очнулся... я уже не смог вспомнить ничего из моего прошлого.
У Яна Сиконга все слова застряли в горле, он долго молчал, не в силах произнести ни слова и лишь напряженно смотрел на Юаня Нанью.
Клан Цю из Долины Травников был широко известен среди «бродячих торговцев». Члены клана Цю были известны своими чрезвычайно развитыми познаниями в медицине, ходили слухи, что они обладают сверхъестественной способностью возвращать к жизни тех, кто находится при смерти. Написанные ими медицинские трактаты были в почете у каждого уважающего себя лекаря Поднебесной.
Юаня Нанью спас человек из клана Цю? Неужели его Ю-эр действительно мог забыть его?
- Это человек, который на своих ногах прошел тысячи ли и был замучен в каменоломнях, тот, кто практически перешагнул порог смерти и смог вернуться назад, но это должен быть ты! – сказал Фен Е. – Но ты заставил его пройти через эти страдания вместо тебя!
Ян Сиконг на миг растерялся, а затем прорычал со злостью:
- Не правда! Мы с ним были братьями, это он принял решение взять мою вину на себя! Он вырубил меня на месте, а, когда я пришел в себя, его уже арестовали...
- Ну, наконец-то, ты признался, что воспользовался добротой усыновившего его Юаня Мао, чтобы заставить его взять на себя твою вину, - насмешливо произнес Фен Е.
- Что за вздор! – Ян Сиконг стиснул зубы, его глаза налились кровью. – Фен Е, даже если ты ненавидишь меня, как ты можешь вот так клеветать на человека! Ведь Ю-эр ничего не помнит, тогда с чего ты это взял? Ты просто безосновательно клевещешь на меня!
Губы Фен Е скривились в насмешливой улыбке:
- Я не такой, как ты. И я не уничтожаю людей без всякой вины.
- У нас давно уже возникли подозрения, но мы не были уверены, пока... - Юань Нанью опустил голову, его ресницы дрогнули. – Я расскажу тебе все с самого начала.
- Расскажи! – с болью в сердце сказал Ян Сиконг.
Ну, почему все происхдит именно так? Фен Е и Юань Нанью – два самых дорогих ему человека, но они совсем не понимают его! Как все могло дойти до такого?!
- Наставник спас меня и обучил боевым искусствам и медицинским познаниям. Он обращался со мной, как со своим сыном, но мне все еще хотелось разыскать своих родных. Единственная зацепка, которая была у меня – мой ляодунский акцент, - Юань Нанью неосознанно коснулся своих губ. – Но сейчас у меня его уже не осталось.
Он немного помолчал и продолжил:
- Только несколько лет назад, похоронив наставника, я смог заняться поисками. Мне потребовалось два года, чтобы обойти каждый город в Ляодуне. После многих неудачных попыток, мне удалось узнать о своем прошлом в Гуаннине... - голос Юаня Нанью слегка задрожал, он тяжело вздохнул. – Человек, сосланный на каторгу за попытку помешать казни – Юань Сиконг.
Глаза Яна Сиконга наполнились слезами. Он также вспомнил, как стоял перед помостом для казни, но сколько бы они ни спорил, как бы ни надрывал свое горло, он все равно не смог остановить топор, перерубивший шею его приемному отцу. Он до конца своих дней не забудет отчаяние и боль, которые испытал в тот момент.
Юань Нанью провел рукой по лицу:
- Я узнал, что у меня есть мать, брат и сестра, а также выяснил, как умер мой отец, и почему семья Юань уехала из города. Я всю дорогу искал хоть какие-то зацепки, пытаясь разыскать своих родных. Но потом я услышал новость, что отца и сына Фен заключили в тюрьму по ложному обвинению и отправился в столицу.