Иногда он совсем путался в мыслях, иногда начинал мыслить яснее. То, что было непонятно ему сейчас, вдруг становилось предельно ясно в следующее мгновенье. Но он тут же начинал сомневаться в своих умозаключениях и в том, во что верил в прошлом, и в этих бесконечных мыслях он отсчитывал уныло тянущиеся дни.
Наконец, приблизилось время свадьбы Фен Е.
За день до бракосочетания Ян Сиконг даже в подземной тюрьме мог слышать грохот фейрверков в городе. Наступал прекрасный день для встречи жениха и невесты. Принцесса Юнлунь уже прибыла в Тайюань. Жених и невеста пока не могли увидеть друг друга, и завтрашняя свадьба должна была пройти оживленно и с размахом.
Ян Сиконг уже догадался, что Фен Е давно планировал жениться и даже заранее начал приглядывать себе новых родственников. Ему было все равно на ком жениться, главное, чтобы новая родня добавила ему могущества, и он мог оставить после себя потомство. Ян Сиконг тоже был женат, и он никогда бы не осмелился настаивать на том, чтобы Фен Е сохранил для него свою верность. Но ему становилось стыдно при одной только мысли о том, что Фен Е притворялся глубоко влюбленным и делал вид, что не собирается жениться вообще, видимо, только для того чтобы еще глубже тронуть его сердце и заставить служить ему с полной отдачей. И теперь, когда он думал об этом, ему становилось еще тяжелее на душе.
Яну Сиконгу все равно было нечем заняться в тюрьме, и он, слушая звуки взрывающихся петард, написал поздравительную свадебную речь для Фен Е. Ее стиль и слог были великолепны, он и сам не мог не восхититься ею. Больше ему было нечего дать Фен Е. Когда-то его сочинения дорогого стоили, но сейчас у него была настолько дурная слава, что даже если он смог бы обнародовать свое творение, оно было бы с презрением отвергнуто.
Для ученого самое важное – его доброе имя. Если бы кто-то другой оказался на его месте, он бы предпочел наложить на себя руки от такого позора.
Закончив писать речь, он разгладил лист бумаги и снова несколько раз внимательно перечитал ее, оставшись очень довольным.
Затем он встал, подошел к жаровне и бросил поздравительную речь в огонь, после чего не мигая смотрел, как тонкую белую бумагу охватывает пламя.
Внезапно позади него послышался звук шагов.
Сердце Яна Сиконга дрогнуло, почему-то он сразу понял, что это пришел Фен Е.
Он резко обернулся и увидел за решеткой Фен Е, который смотрел на него, держа корзину в руке.
Ян Сиконг разворошил угли, чтобы его поздравительная речь поскорее сгорела.
Фен Е, прищурив глаза, быстро открыл решетку, зашел в камеру и выхватил лист бумаги из огня. Бо̀льяшая его часть уже сгорела, и он, нахмурившись, спросил:
- Что это такое?
Ян Сиконг отошел в сторону и холодно сказал:
- Жаль, что это не то письмо, подтверждающее мое сотрудничество с врагом.
Он чувствовал запах вина, исходивший от Фен Е. Раньше Фен Е не имел пристрастия к вину, но теперь, пока не было военных действий, он стал выпивать все чаще.
- Что это было?
- Моя поздравительная речь тебе на свадьбу. Если я не могу зачитать ее тебе, тогда я просто сожгу ее для тебя.
- Ты хочешь проклять меня до смерти? – Фен Е с мрачным видом посмотрел на него.
- Все люди смертны, так чего тебе бояться?
Фен Е сунул обгоревший лист ему в руки:
- К сожалению, моя судьба еще не свершилась, и мне суждено жить еще долго. Я приму твое благословение.
Ян Сиконг отошел в сторону и больше ничего не сказал.
- Знаешь, как я собираюсь покарать тебя? – Фен Е поставил корзину на стол.
- Как тебе будет угодно.
- Я не церемонюсь с предателями. Помнишь, что стало с тем доносчиком, которого мы поймали в прошлый раз?
- Его разорвали лошадьми, - с бесстрастным видом ответил Ян Сиконг.
На губах Фен Е появилась жестокая усмешка:
- Тебя я не стану убивать, потому что ты еще можешь быть полезен мне. А вот А Ли – это другое дело. Он помогал тебе в сговоре с врагом и попадает под действие военного закона.
Ян Сиконг поднял голову и с яростью уставился на него:
- Я тебе уже сказал – не смей его трогать!
- Если хочешь спасти ему жизнь, тогда делай то, что я приказываю тебе, - Фен Е смотрел на него без всякого тепла и казался ему совершенно чужим человеком.
Ян Сиконг внимательно посмотрел на него:
- Фен Е, ты можешь делать то, что хочешь. Я, Ян Сиконг, чего только не вынес в своей жизни. Так что хватит нести всякий вздор.
Фен Е снял крышку с корзины, и в ней оказались два кувшина с вином и кусок красной ткани.
Ян Сиконг с сомнением в сердце посмотрел на него.
Фен Е взял красную ткань и бросил ему:
- Надень это.
Ян Сиконг дрожащими руками развернул ткань и увидел, что это была свадебная вуаль.
- 58 -
- Что это значит? – холодно спросил Ян Сиконг.
- Когда я был моложе, то наивно думал, что в будущем смогу жениться на тебе, даже вопреки воле отца, - усмехнулся Фен Е. – Конечно, сейчас я уже не так глуп, но завтра мне придется жениться на женщине, которую я даже не знаю. Поэтому перед этим я хочу жениться на тебе.
Рука Яна Сиконга задрожала, когда он сжал свадебную вуаль.
- Ты собираешься жениться по-настоящему, так зачем тебе это сейчас?
- Это моя юношеская мечта, - холодно сказал Фен Е. – Я был так одержим тобой, потому что был слишком молодым, легкомысленным и сильно заблуждался. То, что ты не дал мне, то, что ты задолжал, я сам возьму силой.
Ян Сиконг отшвырнул свадебную вуаль и прошипел сквозь зубы:
- Фен Е, тебе не кажется, что ты просто смешон?
На лице Фен Е показался хищный оскал:
- Да, я смешон. И я был еще смешнее, когда был влюбленным в тебя подростком. Я тянулся к тебе всей душой, а что получил в ответ? К счастью, повзрослев, я понял, что все, чего мне хочется, можно украсть или завоевать силой. Если просто смириться или начать умолять, тебя просто растопчут или используют. Хочешь знать, что я собираюсь сделать с тобой?
Ян Сиконг смотрел на него, не говоря ни слова.
- Пока я не войду в Запретный город, ты и шагу не сделаешь из тюрьмы. У тебя не будет ни единого шанса сотрудничать с врагом. Если я потерплю поражение, я убью тебя, и нас похоронят вместе. А, если я выиграю, ты останешься при мне на всю жизнь в качестве домашнего питомца. Изначально я хотел, чтобы ты помог мне завоевать весь мир, и тогда я дал бы тебе огромную власть, но ты не захотел по-хорошему и предал меня ради Чен Му. И поэтому с сегодняшнего дня ты будешь лишь слушаться меня и подчиняться мне.
Ян Сиконг невольно отступил назад, ему захотелось убежать как можно дальше. От этого человека, стоявшего перед ним, веяло ледянымм безумием.
Фен Е поднял вуаль и снова протянул ему:
- Надень это и выйди за меня замуж.
Ян Сиконг в ярости уставился на него.
- Тогда я свяжу тебя и все равно это сделаю.