Выбрать главу

— Все хорошо, — крикнул Джордж. — Они не собиратели.

Глянув на Букера, Кейтлин нахмурилась. Она гадала, не наткнулись ли они сами на этих собирателей в Миссисипи.

Люди начали выходить из маленького коридора в задней части.

Внезапно рассказ Трэвиса обрел смысл.

Чуть больше дюжины подростков осторожно вышло в комнату. Никто из них не выглядел старше четырнадцати, а самому младшему было от силы девять.

Позади них несколько взрослых женщин, примерно одного возраста с Николь и Кейтлин, помогали небольшой группе пожилых, которые шаркали с ходунками и тросточками.

Когда все они собрались тут, Кейтлин мысленно пересчитала их.

Двадцать семь, как и сказал Трэвис.

Один мальчик (самый младший из детей) кашлял в кулачок, пока женщина вела его к спальному мешку возле помоста для проповедей. Там лежало больше подушек и одеял, чем в других зонах для сна.

Кайл, предположила Кейтлин. Он выглядел раскрасневшимся и утомленным, отчаянно нуждаясь в каком-то облегчении.

— Я не думал, что вы все школьники, — сказал Букер, недоуменно нахмурившись.

Джордж покачал головой.

— В церкви работал юношеский лагерь, когда случилась вспышка вируса.

Кейтлин повернулась.

— А пожилые?

— Чуть дальше по дороге находится дом престарелых. Мы вывезли всех, кого смогли, на церковном фургоне. Многие оказались слишком слабыми, чтобы протянуть долго, но… мы пытались.

Кивнув, она посмотрела на него.

— Вы пастор?

Джордж усмехнулся.

— Нет, учитель биологии и химии, — сказал он. — Вон там моя дочь, Лили.

Он показал на маленькую девушку лет одиннадцати, с темными косичками.

— Нам повезло, — продолжал он. — Большинство этих детей потеряло родителей из-за вируса.

— Все случилось настолько быстро? — спросила Николь.

— В этом особенность маленьких фермерских городков, — сказал Джордж. — Изначально мало людей, ближайшая больница в тридцати километрах отсюда, и остальное население тоже слишком далеко, чтобы выследить нас. Мы стали совершать вылазки, ища, не забурился ли кто-нибудь из выживших поблизости, но… Большинство мест оказались заброшенными или кишели зомби.

— Мне жаль, — пробормотала Кейтлин.

Джордж опустил подбородок.

— Мы справляемся. Идемте, я познакомлю вас с группой.

Когда он пошел вперед, Кейтлин заметила его хромоту и опустила взгляд.

Протез ноги.

Это объясняло, почему он не смог отправиться с Трэвисом.

— Внимание всем, — крикнул Джордж. — У нас гости. Это Букер, Кейтлин и Николь.

Ответом послужил хор приветствий.

Женщина в пастельной униформе медика подошла к ним, переводя взгляд с Джорджа на остальных.

— Я беспокоюсь о Кайле, — прошептала она Джорджу. — Его температура не спадает, и ему сложно дышать.

— Дэбби, у этих людей есть лекарства, — сказал Джордж. — Они готовы поделиться.

Раскрыв глаза от удивления, она несколько секунд молча смотрела на них.

— Что вы хотите взамен?

Букер усмехнулся.

— Не обижайтесь, но едва ли нам пригодится крем от артрита.

Кейтлин пихнула его в бок.

— Букер, ну-ка будь паинькой.

Дэбби и Джордж рассмеялись, и напряжение ушло из их тел.

— Нет, он прав, — сказала Дэбби, почесав лоб над бровью. — У нас тут все либо для стариков, либо от подросткового акне. Нельзя сказать, что это золотая жила.

— Как вы все тут выживаете? — спросила Кейтлин, окинув взглядом церковь.

— Тут есть небольшая кухня, — объяснил Джордж. — Мы черпаем воду из колодца, и тут была целая коллекция консервированных продуктов, изначально предназначавшаяся для благотворительного фонда. Мы жили за ее счет первые несколько недель, пока не наладили быт.

— Действительно, повезло, — прокомментировал Букер.

Дэбби окинула их взглядом, заметив грязные руки.

— Почему бы нам не привести вас в порядок, и тогда мы сможем поговорить, — сказала она, жестом предлагая следовать за ней.

Кейтлин вновь осмотрела комнату на ходу.

Что-то в этой группе напомнило ей ту первую компанию, которая подобрала ее и позволила оправиться.

Джереми, Ханна, Джессика, Карл…

Один из мальчиков даже читал комикс, совсем как Джош.

Резкая боль пронзила ее грудь, и она могла лишь задержать дыхание, дожидаясь, пока это пройдет.

— Ты в порядке, птичка певчая? — прошептал Букер, наклонившись поближе.

Кейтлин кивнула.

— Да, я в норме.

Это была ложь.

Она чувствовала себя так, будто ступила на еще одно кладбище.