Выбрать главу

— Нам надо позвать Букера, — сказала Кейтлин, уже побежав в сторону коридора.

Николь не отставала от нее, и вместе они бросились за ним, протолкнувшись мимо кучки напуганных шестиклассниц.

— Букер! — крикнула Кейтлин.

Выйдя из ванной комнаты, в которой он работал, Букер повесил сумку на плечо.

— Я слышал, — сказал он, выходя за последней из девочек. — Вы видели, сколько их там?

Она покачала головой.

— Джордж просто сказал, что там толпа.

— Идемте, — сказал он, кивком указывая на вход. — Николь, на всякий случай хватай себе что-нибудь для ударов. Кей, револьвер при тебе?

— Ага, — ответила она, уже заводя руку за спину, чтобы достать оружие из-за пояса.

В центре комнаты Дэбби шикала на детей, говоря им вести себя как можно тише. Дженни и Трэвис помогали некоторым менее стабильным старикам пройти в комнату, пока остальные искали себе безопасные места, чтобы сидеть и ждать.

— Сколько? — тихо спросил Букер у Джорджа.

— Слишком много, мы не сможем их устранить, — признался Джордж. — Я видел как минимум пятьдесят, но через поле подходили еще.

— С севера? — спросила Кейтлин. Когда Джордж кивнул, она глянула на Букера. — Я же говорила тебе, что та толпа вернется.

— Наверное, та шумиха ранее приманила их, — сказал он, направляясь к двери.

— Подожди, ты не можешь пойти туда, — возразил Джордж. — Они тебя увидят.

— А у вас есть другой способ взглянуть на них?

Джордж нахмурился, но в итоге покачал головой.

— Я буду тихим как… — Букер покосился на крест, висевший на стене. — Как церковная мышь.

С помощью Джорджа они медленно подняли баррикаду, сводя шум к минимуму. Букер беззвучно сосчитал до трех, затем приоткрыл дверь и выглянул, чтобы осмотреть окружающие поля и подъездную дорожку.

Казалось, что прошла целая вечность, пока он оценивал, в насколько глубокой жопе они оказались.

Резко выдохнув, Букер сделал шаг назад и закрыл дверь.

— Определенно не пятьдесят, — сказал он, положив ладонь на массивные доски. — Как минимум сотня.

Мышцы ног Кейтлин начали подергиваться, умоляя бежать быстро и как можно дальше.

В ловушке. Окруженные.

Она испытывала это чувство слишком много раз.

— Сколько здесь точек входа? — спросил Букер, помогая опустить баррикаду в прежнее положение

— Четыре. Главный вход, боковая дверь вон там, — объяснил Джордж, показывая. — Черный ход за столовой и еще одна дверь в подсобке внизу.

Краем глаза Кейтлин увидела, как Дэбби вскочила и зажала рот рукой.

— Одной не хватает, — сказала она, окидывая взглядом скопление детей. — Сары не хватает.

— Кого? — переспросил Букер, уже шагая к ней.

— Сары, — повторила Дэбби. — Ей двенадцать. Короткие светлые волосы, одета в синий комбинезон и розовую футболку.

— Я видел ее с другими девочками, пока чинил раковину, — сказал он, поворачиваясь, чтобы еще раз осмотреть комнату. — Ты не видела, чтобы она вернулась с ними?

— Нет, нет, я не видела ее больше часа.

Джордж жестом показал Трэвису и Дженни.

— Проверьте столовую, кухню… может, она затаилась там.

— Вы сказали, что есть подсобка? — уточнила Кейтлин.

Он кивнул.

— Внизу. Туда можно попасть только через вторую дверь за кухне. Но мы запретили всем детям спускаться туда…

Скука и запретная территория — это идеальная комбинация для любопытной двенадцатилетней девочки.

Схватив Николь за локоть, Кейтлин направилась туда.

Букер потянулся к ней.

— Кей…

— Оставайся здесь, — сказала она. — Помоги им обезопасить двери. Мы сейчас вернемся.

Побежав по коридору, она посмотрела на Николь.

— Тебе будет чем замахнуться?

— Скамья сгодится? — поинтересовалась Николь.

— Наверное, лучше, чем ничего.

Они как можно тише спустились по улицам, вслепую проводя руками по стенам, чтобы сориентироваться.

Она услышала это откуда-то из глубины комнаты.

Влажное рычание, как у зверя с полным крови горлом.

Кейтлин застыла, поставив левую ногу на последнюю ступеньку.

Оно внутри? Оно близко?

Потянувшись назад, она схватила Николь за предплечье.

— Не двигайся, — прошептала она едва слышно.

Поверх рыка снова и снова раздавался лязг цепей.

Кейтлин старалась успокоить рев в ушах, чтобы прислушаться.

Она не слышала шагов, шарканья или еще чего-то.

Когда ее глаза адаптировались к темноте, она смогла различить смутные очертания пластиковых контейнеров, старые шкафы для документов, садовые инструменты… Всякий хлам, который при нормальных обстоятельствах не казался бы смертельной ловушкой. Но он может ею стать, если внутри с ними фрик, и они споткнутся о весь этот бардак.