— Я слишком тяжелый на тебе, — промямлил он ей в волосы.
Она покачала головой.
— Нет, не тяжелый. Ты идеальный.
Букер усмехнулся, и она почувствовала это там, где они все еще соединялись.
Она уступила лишь тогда, когда ее нога начала затекать.
Завернув Кейтлин в ее половину спального мешка, Букер растянулся на спине, затем притянул ее поближе, чтобы она использовала его грудь вместо подушки.
— Я люблю тебя, Кейтлин, — прошептал он, целуя ее в макушку. — Больше всего на свете.
Уже дрейфуя, но еще не совсем засыпая, она улыбнулась, не отрываясь от его груди.
— Должно быть, это правда, раз ты говоришь такое после того, как я тебя укусила.
Букер рассмеялся.
— Лучшее боевое ранение в мире.
Кейтлин наконец-то соскользнула в сон, сжимая кончиками пальцев бесценную серебряную птичку.
Глава 16
Кейтлин подумала обо всех вещах, которые могли случиться.
Машина могла сломаться, передатчик мог подвести, они могли заблудиться, пытаясь найти Ковчег, их может перестрелять отряд головорезов или охранники на ворота. Фрики могли пробраться внутрь. Возможно, люди побоятся уходить, и это замедлит их всех.
Однако она не подумала о том, что она четыре часа будет находиться в замкнутом пространстве со своим бывшим бойфрендом и нынешним гражданским мужем.
Вздрогнув при виде того, как Натаниэль бросает свои вещи в багажник, она повернулась к Николь.
— Может, все будет не так плохо, — сказала Николь, прочитав ее мысли. — Может, вы все посмеетесь над этим и двинетесь дальше.
Судя по ледяным повадкам Натаниэля, когда тот прошел мимо Букера, Кейтлин сильно в этом сомневалась.
— У тебя все в порядке? — спросил Букер у Николь, мотнув подбородком в сторону позаимствованной машины Отверженной.
— Ага, — сказала она с улыбкой. — Не я же буду за рулем.
— Надо начать давать тебе уроки вождения, когда мы вернемся.
— Только если учить меня будешь ты, а не… — Николь многозначительно посмотрела на Кейтлин.
— Эй! — Кейтлин шлепнула ее по руке. — Я хорошо вожу машину вообще-то.
— Конечно, милая.
Прислонившись к боку машины, Букер сказал:
— Я все хотел спросить, на случай если мы разделимся, и Кей или Натаниэля не будет со мной, есть ли что-нибудь, что знаете только вы со Скоттом? Что-то, что я смогу сказать ему, и он поймет, что мне можно доверять?
Николь хмуро посмотрела на него.
— Ты думаешь, он тебе не доверится?
— Белый парень с пушкой и техасским акцентом может вовсе не показаться «другом» для ничего не ожидающего черного мужчины, — сказал он, пожав одним плечом. — Не то чтобы я его винил.
Издав фыркающий смешок, Николь пробормотала:
— Точно. Эм… Скажи ему «спецменю на синей тарелке».
— Тут должна быть какая-то история.
Она улыбнулась от воспоминания.
— Когда Скотт учился в медицинском институте, а я заканчивала аспирантуру, у нас было мало времени на встречи. Всего около часа в обед. Так что мы ходили в нашу любимую забегаловку, заказывали их спецменю на синей тарелке, которое подавалось до пяти часов, и ели вместе.
Кивнув, Букер легонько сжал ее локоть.
— К утру ты вернешь своего мужа, — сказал он. — Это я тебе обещаю.
Шмыгнув носом и смахнув слезы, Николь похлопала его по руке.
— Спасибо, Букер.
Задняя дверца мустанга захлопнулась, заставив их всех повернуть головы.
— Готовы? — спросил Натаниэль, поправляя нож на поясном ремне.
— Всегда готовы, — отозвался Букер, оттолкнувшись от хэтчбека и зашагав в его сторону.
Они все знали план. Знали, что делать, если один из них потеряется или хуже того.
Кейтлин просто надеялась, что им не придется столкнуться с таким.
Оставшиеся Отверженные все собрались возле деревьев, чтобы проводить их.
Сжимая список имен и описаний внешности, она помахала в окно, пока они выезжали на дорогу.
Когда они проехали десять минут, Букер выругался.
— Что?
— Оставил все хорошие диски в джипе.
Вздохнув, Кейтлин откинулась на спинку сиденья.
Вот уж действительно, поездка будет долгой.
***
Даже в темноте она видела покачивающуюся и шаркающую толпу, немертвый океан с постоянно сужающимся берегом.
— Возьмите, — сказал Натаниэль с заднего сиденья. — Не самый лучший вариант, но придется обойтись этим.
Протянув им обоим по паре пенопластовых берушей, он объяснил, что они все равно будут слышать шум передатчика, но это должно быть не так болезненно.
Закончив вставлять их в уши, Букер сказал: