Выбрать главу

Я только сказала: «О, это хорошо».

Я чувствовала, как он наблюдает за мной, пока я продолжала готовить себе ужин.

"Хочешь один?" — спросила я, потому что это показалось мне вежливым. В фильмах пара, у которой только что был секс, всегда потом ела.

"Нет" Алессандро коротко ответил. Как будто его обидел мой вопрос. «Еды не так много, поэтому завтра тебе придется пойти по магазинам».

"Конечно." — твердо сказала я. "Что тебе нравится?"

Я встретила его пристальный взгляд. Алессандро на мгновение оглядел меня, прежде чем ответить: «Нет ничего».

Я только улыбнулась в ответ, прежде чем вернуться к своему бутерброду.

Алессандро развернулся и снова начал подниматься наверх.

Прежде чем он ушел, я выпалила: «Ты знаешь, где парацетамол?»

Он остановился на ступеньке. «В главной ванной». Затем он продолжил свой путь обратно в темноту второй истории.

Я смотрела, как он исчезает в своей спальне, и вздохнула с облегчением.

Я разговаривала с мужем три минуты, и он меня не убивал. Это был успех. Еще большее облегчение, он не настаивал на втором раунде.

Когда я доела бутерброд, я прокралась обратно наверх, изо всех сил стараясь быть тихой. Когда я добралась до своей спальни, на кровати лежал небольшой пакет тайленола.

Я удивленно моргнула.

Всегда ли он там был? Или Алессандро положил его туда, пока я была внизу? Я даже не видела, чтобы он это делал.

Потом меня осенила странная мысль: а вдруг его отравили?

У женщин Роккетти не лучший послужной список, когда дело доходило до жизни. Возможно, Алессандро не возражал добавить свою жену к этой статистике. Я не слышала никаких слухов об отравлении в семье, так как Роккетти чуть более внимательны, когда дело доходит до общения с нежелательными людьми.

Однако у всего было свое первое.

Я взяла пакет и осмотрела его. Затем, к своему облегчению, я увидела, что он не открыт. Печать еще не была сломана.

Я нервно взглянула на дверь.

Той ночью я больше не спала. Только смотрела в темноте на дверь спальни, сжимая рану и ждала.

Но он не вернулся.

Когда на следующий день я спустился вниз, дом был пуст.

Я не спала с рассвета, отказалась от сна и вместо этого распаковала всю свою одежду. В конце концов, мои развлечения в спальне переросли в скуку, и я решилась выйти в гостиную.

Из больших окон я могла видеть, как Чикаго просыпается еще одним зимним утром. Солнечный свет отражался от снега, и дороги были расчищены для утреннего движения. Я стояла у стекла и смотрела на город внизу.

Если бы я жила здесь, когда была маленькой, я бы вообразила себя королевой замка. Мы с Кэт прижались бы лицом к стеклу и говорили бы с забавным акцентом. Мы бы посмотрели на людей ниже нас и сочли бы их подданными.

Я отошла от окна.

Но я уже не был маленькой.

Фактически, теперь я была убийцей.

Детские фантазии исчезли, как ветер, и я попыталась выбросить их из головы. В тот момент у меня были гораздо более серьезные проблемы, чем мои бесполезные надежды.

На моей свадьбе погибли три человека. Трое невинных гостей.

Я знала, что было облегчение, что количество убитых не было выше, но все же смерть давила на меня. Я вообразила облегчение, что на свадьбе разрешили оружие, иначе ситуация была бы другой.

В знак уважения к тем, кто потерял своих близких, я носила черное, несмотря на ненависть к цвету, и планировала навестить семьи.

Однако я даже не добралась до лифта, когда знакомое лицо прибыло и вышло из небольшого коридора, отделяющего жилое пространство от входа.

«Оскуро». Я улыбнулась. «Как ты себя чувствуешь сегодня утром?»

«Что ж, спасибо, мэм». Он неловко указал на мою сумочку. «Вы хотите покинуть резиденцию, миссис Роккетти?»

«Да, я ехала к Скалетте».

«Вы должны всегда иметь с собой доверенный персонал, миссис Роккетти».

Я моргнула, а затем засмеялась. «О, они просто внизу по улице, Оскуро. Я уверена, что со мной все будет в порядке».

Оскуро действительно казался смущенным. «Мэм, простите меня, но у меня есть приказ от Капо быть рядом с вами, когда вы покидаете резиденцию Роккетти».

"Я вижу. Раньше у меня никогда не было телохранителя.

Когда за мной кто-то следил, это звучало немного неудобно, но я сомневаюсь, что для Оскуро это было лучше. К тому же бедняга выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание при одной мысли о том, что не послушает своего Капо.

Я благодарно улыбнулась и повела его к лифту. «Я сомневаюсь, что следить за мной будет так же интересно, как работать с Капо, но я сделаю все возможное, чтобы это было интересно».