Выбрать главу

Они решили войти во второе отверстие. Пол оказался ровным проход был прямо напротив входа в пещеру и поэтому сюда проникал свет.

— Что ж, попытаемся? — предложил Брилл.

Маргарет молча кивнула.

Вскоре сыщик сделал открытие. Оказалось, что через равные расстояния в стене были выбиты ниши, а входы в них были засыпаны обломками камня. Брилл решил войти в одну из ниш, вход в нее был сравнительно свободен. Ниша оказалась квадратным помещением, ровные стены говорили о том, что их обработали люди. Брилл решил исследовать еще несколько доступных ниш.

— Думаю, что ниши выдолблены с какой-то целью, — предположил он, в его голосе послышалось волнение.

По мере их продвижения свет становился слабее. Очередную нишу они нашли почти на ощупь. Вход в нее оказался заложенным плоскими обломками скалы, сдвинуть которые было очень непросто. Обессилевшая Маргарет привалилась к стене и задремала. Голод почти не чувствовался, но мучила жажда.

Проснулась Маргарет от того, что Брилл тряс ее за плечо.

— Я был внутри, — взволнованно прошептал он, — под ставляйте руки!

В ладони полилось что-то холодное. Жидкость, которую попробовала Маргарет, оказалась вином.

— Шампанское, — прошептал Брилл. — Не пейте слишком много, чтобы не захмелеть.

Маргарет отпила еще немного. Никогда вино не казалось ей таким вкусным.

— Здесь целый продуктовый склад, — шептал Брилл. — Ящики с продуктами, сотни бутылок вина. Подождите, я схожу туда еще раз.

Сыщик исчез и не появлялся примерно четверть часа. Наконец, там, куда он ушел, показался устойчивый луч света. Маргарет услышала треск дерева, словно открывали ящик. Появился Брилл.

— Печенье. Хорошо, что на ящике была надпись.

— А откуда взялся свет? — спросила Маргарет, жуя печенье.

— Электрический фонарик, я наткнулся на него случайно. Ниша просто забита продуктами! Выпейте это.

Он дал девушке круглую плоскую банку, ткнув ее палец в пробитое им отверстие.

— Консервированное молоко, немецкое. Хорошая штука.

Маргарет выпила всю банку.

— Похоже, что это запасы для парохода, — сказал Брилл. — Но самое полезное — это фонарик, пойду поищу запасные батарейки.

Пока он искал, свет его фонарика слабел и почти пропал, но потом луч света стал ровным и ярким, это свидетельствовало о найденных батарейках. Вернувшись, Брилл сунул в руку Маргарет что-то тяжелое.

— Запасной фонарь, там их целая дюжина и много батареек. И еще я нашел гвоздодер, при необходимости послужит оружием. Хорошо бы найти пистолет.

Теперь они могли спокойно продолжать путешествие. Фонарь понадобился сразу же, поскольку проход свернул в сторону и пол стал неровным, потом они повернули еще раз.

— Смотрите, какие гладкие стены, — показал Брилл. — Это работа подземной реки.

Они шли по проходу, который поворачивал в разные стороны, вел то вверх, то вниз. Казалось, ему не будет конца.

Шедший впереди с фонарем сыщик неожиданно остановился и поднял что-то с земли.

— Как это попало сюда? — удивился Брилл.

Он держал на ладони монету в два шиллинга, с одной стороны край монеты был слегка поврежден.

— Значит, кто-то уже был здесь… — начал он, но Маргарет прервала его.

— Монету бросил мистер Ридер! — воскликнула она.

И девушка рассказала о разговоре у колодца, о том, как мистер Ридер бросил монету, чтобы исследовать его глубину. Брилл направил луч фонаря вверх, где оказалось большое круглое отверстие.

— Это колодец, который в действительности не был колодцем, — мрачно сказал он, и замолчал, увидев стальные скобы в стенке колодца. — Лестница! Как вам это нравится?

Он попытался дотянуться до первой скобы, но она была высоко. Брилл стал искать камни, чтобы сложить их кучей и с них попытаться достать до скобы. К сожалению, пол оказался ровным, нигде не было видно обломков скал.

Но тут Брилл вспомнил про свой гвоздодер, который с одного конца оканчивался крючком. Сыщик подпрыгнул и зацепился крючком за скобу, но гвоздодер тут же выскользнул из его влажных рук. Брилл потер ладони пылью, подпрыгнул и все-таки удержался. Затем он с большим трудом дотянулся до первой скобы, изогнулся и зацепился за нее ногами. Утвердившись на лестнице, Брилл обернулся к Маргарет.

— Вы сможете полезть вверх, если я втащу вас сюда? — спросил он.