Внушающий страх человек фыркнул и снова взглянул на небо.
Джослин, отчаянно пытаясь сбежать, упала на пол балкона. Длинное округлое патио на верхнем этаже усадьбы было полностью огорожено перилами. По бокам с каждой стороны возвышались осины и сосны. Дугообразный край едва выступал над крутым обрывом, поддерживаясь только несколькими деревянными балками, прикрепленными железными болтами прямо к горе.
Джослин знала, что вынуждена бежать. Она должна была противостоять своей судьбе.
Даже если Натаниэль все еще обладал несколькими благородными качествами, то этот новый мужчина явно не знал жалости: в нем отсутствовало всякое милосердие или раскаяние. Его темно-синие глаза обещали быстрое возмездие для тех, кто встанет на его пути.
Джослин вскочила на ноги и кинулась к краю балкона. Как олимпийский барьерист, бегущий гонку всей своей жизни, она перепрыгнула через перила.
Натаниэль оказался там в мгновение ока.
Он легко поймал ее одной рукой и снова вернул на балкон.
— И у нее, кажется, есть пунктик насчет самоубийства, — сказал он другому мужчине.
Тот быстро двинулся к ним, словно преследующая свою жертву пантера. Взгляд его горящих глаз, напоминающих два раскалённых угля, прожигал ее насквозь.
— Ты никогда не будешь даже думать о том, чтобы навредить себе снова. Я ясно выражаюсь?
Джослин моргнула и кивнула.
Его приказ проникал прямо в душу, не оставляя даже возможности сопротивляться грубой силе.
— Простите, — прошептала она, почувствовав себя съежившимся ребенком под строгим взглядом родителя, это напоминало ей о днях, проведенных в детских домах.
Ее первым побуждением было разозлиться, но потом она заметила красные угольки, горящие в том месте, где у людей должны быть зрачки. Крик ужаса возник у нее в горле, и она отпрянула назад так быстро, что упала… снова. На этот раз, сильно ударившись головой об пол. Острая боль пронзила ее череп, голова начала пульсировать.
Вампир нагнулся над дрожащим телом и протянул руку. У нее не было никакого намерения ее принимать.
— Натаниэль! Помоги мне! — крик был бешеной мольбой о помощи.
Не доверяя ни одному из них, Джослин стремилась сбежать от нависшего над ней вампира… сейчас же.
Она со всей силы попыталась ударить его в единственное место, в надежде, что в этом он не отличался от обычного мужчины. Но, как и Натаниэль, он был слишком быстр.
Движение его руки было похоже на смазанное пятно, когда он поймал ее ноги, удерживая железной хваткой с удивительной силой. Угрожающий рык вырвался из его горла, и идеально очерченные губы вдруг превратились в оскал. Клыки удлинились, выделяясь вдоль ряда блестящих белых зубов.
— Вставай!
Дрожа, Джослин взяла протянутую руку и послушно начала вставать. Но вскрикнула от страха, когда вдруг оказалась в воздухе и полетела на другой конец балкона, приземлившись с глухим стуком почти в пятнадцати футах от него.
Натаниэль выглядел как разъяренный лев.
Он зарычал, и небеса ответили на его ярость тяжелым раскатом грома, за которым последовало несколько громких разрядов голубых молний. Он встал между Джослин и другим мужчиной, его клыки полностью удлинились, становясь острыми как бритва. Его мышцы напряглись, будто перед ударом, дыхание стало прерывистым, а тело наполнилось адреналином.
Он был готов сражаться ради нее.
Вампир в черном пальто отступил и посмотрел на Натаниэля настороженно. Его мощные плечи откинулись назад, когда он встретил горящий взгляд Натаниэля.
Синие молнии переливались сочетанием белых, красных и фиолетовых полос, с оглушительным взрывом сталкиваясь друг с другом высоко в небе.
Мужчина протяжно и злобно зарычал.
— Ты думаешь драться со мной, Натаниэль? — предупреждающе прошипел он.
Натаниэль не испугался и утробно зарычал в ответ, не отводя взгляда.
Джослин вздрогнула и закрыла уши.
Второй вампир рассмеялся, мягко, но не сдерживаясь.
И в это мгновение небо снова превратилось в спокойное глубокое сияющее синее море.
— Это хорошо, — сказал он с высокомерием. — Я боялся, что ты, возможно, окажешься слишком мягок, если дело будет касаться этой женщины.
Его взгляд потемнел, а улыбка сошла с лица.
— Что ты можешь подавить саму природу, которую сейчас должен принять, Натаниэль.
Натаниэль выпрямился, его глаза засверкали.
— И поэтому ты бросил мою женщину через весь балкон, чтобы спровоцировать меня?
Другой вампир улыбнулся… элегантно… и махнул рукой.
— Прости меня, брат, — сказал он с почтением. — Я не собирался делать ничего подобного. Я переоценил ее сопротивление, и недооценил свои силы. Я лишь хотел помешать, ей ударить меня… несколько опрометчиво. Но не испытывать тебя. И, конечно же, не бросать ее, как тряпичную куклу.