Выбрать главу

— Да, мой Господин. — Сэкстон сделал запись в своем графике. — Я думаю, будет лучше, если я объясню им по телефону, что не существует законного способа достижения их целей. В противном случае, нам придется вызывать «Стинмастер»[107], не так ли?

Роф мягко рассмеялся.

— Мы с тобой — отличная команда.

— Я непомерно горд Вашей похвалой и не могу не согласиться со сказанным. — Сэкстон поклонился. — Я набросаю просмотренные пункты по Древнему Праву и внесу в онлайн-базу, чтобы они были под рукой. Все будет хорошо.

— Это последнее дело на сегодня?

— Да, мой Господин. — Он взглянул на собаку. — Но, Джордж, больше никаких теннисных мячей, хорошо?

— Да, обойдемся без повторений, верно, здоровяк?

Когда золотистый пес издал стон, Сэкстон собрал свои бумаги, встал из-за стола и откланялся. По пути кивнул Блэю, который стоял на страже у двери.

— Думаю, эта парочка собирается отбыть домой, — прошептал он. — Роф весь извелся от беспокойства о своем втором ребенке.

— А я думаю, что мы все испугаемся до смерти, если что-то случится…

— …с этой собакой.

— …с этой собакой.

Они кивнули друг другу, а затем Блэй вошел в комнату для аудиенций, чтобы организовать транспортировку Короля в особняк, а Сэкстон направился в свой кабинет. Искушение немедленно вернуться домой было невозможно отрицать, но, в конце концов, ему приходилось соблюдать все процедуры. Он провел в офисе еще час, прежде чем смог уйти, и, когда он, наконец, закончил, то чуть не затоптал пару додженов по пути к заднему выходу.

Дематериализируясь к парадному входу в фермерский дом, Сэкстон помедлил, чтобы ослабить шнуровку на своих «Мерреллах», и, насвистывая, вошел внутрь.

В воздухе висел тяжелый запах крови.

— Ран? — Он уронил свою сумку и кружку на пол. — Ран!

Паника охватила все его нервные окончания, и он бросился в гостиную. Сломанная мебель, разбитые лампы… скомканные ковры в беспорядке валялись по углам.

— Ран! — закричал он.

Ни звука. Ни стона. Ни вздоха.

Но кровь была не человеческая.

Развернувшись, он побежал на кухню и…

Рядом со столом растеклась лужа крови, и Сэкстон чуть не споткнулся, ринувшись…

— О Господи, нет…!

Ран лежал на полу, лицом вниз, а кровь была… повсюду.

— Ран! Любовь моя!

Сэкстон упал на колени возле тела, желудок сводило от рвотных позывов, но он взял себя в руки и прикоснулся к плечу и спине.

— Ран? Господь всемогущий, пожалуйста, не умирай…

Слабыми дрожащими руками он осторожно перевернул парня на спину. То, что он видел, было кошмаром: на горле Рана зияла рваная рана, взгляд неподвижно застыл. Казалось, он не дышал.

Крик Сэкстона эхом отозвался в пустом доме. И затем он снова вскрикнул, когда понял, на чем лежал Ран.

Умирающий мужчина стащил кашемировое пальто Сэкстона со спинки стула, на которой оно висело… и, умирая, прижимал его к себе, словно их любовью пытался унять боль.

— Пожалуйста, не умирай… живи… приди в себя…

Глава 43

Каким-то образом Сэкстон сумел вытащить свой телефон и позвонить… кому-то. Он не знал, кому именно. И также внезапно он понял, что уже не один. Он был окружен людьми… и кто-то потянул его назад, чтобы кто-то другой мог взглянуть на Рана…

Блэй. Его обнимали руки Блэя.

Они оба стояли на коленях в луже крови Рана.

— Я ничего не слышу, — выпалил Сэкстон. — Кто-нибудь говорит что-нибудь?

— Ш-ш, — услышал он мягкий голос Блэя. — Все в порядке. Им надо осмотреть его…

— Я не могу… что случилось с моими ушами? — Он ударил себя по голове пару раз. — Я не слышу… они не работают…

Блей схватил его за руку, обездвиживая.

— Нам нужно выяснить, есть ли…

— Он мертв?

В этот момент Сэкстон колебался на грани грандиозной истерики, но у него не было времени слепнуть от навернувшихся слез и внезапной глухоты. Поэтому он рыдал без них, пытаясь сосредоточиться сквозь свое отчаяние и горе.

И когда он отклонился в сторону, чтобы его стошнило, Блей держал его голову, пока желудок не опустел. Сэкстон краем сознания отметил голос мужчины, когда он снова обращался к нему. Но, Боже, он не понимал ни слова.

Тогда Куин присел на корточки. Губы Брата двигались, и его разноцветный взгляд был серьезным, обеспокоенным и полным сочувствия.

— Я не могу… — Сэкстон снова постучал себя по уху. — Я не слышу, что ты говоришь…

Кивнув, Куин сжал плечо Сэкстона. Затем мужчина посмотрел на Мэнни и Дока Джейн, склонившихся над Раном.

вернуться

107

«Стинмастер» — клининговая компания.