Выбрать главу

И у нее были все права на…

— Ты не покинешь эту палату. — Доктор Манелло стоял над ней, улыбаясь так, словно держал на руках все козыри. — Мне жаль.

Чтобы сдержаться и не влепить этому человеку по роже, Ново посмотрела на себя… и обругала гребанные розовые бутоны, покрывавшие всю сорочку. Ну почему на больничной одежде нельзя печатать маски «Дедпула»[42]? Ножи? Бомбы с горящим фитилем? Склянки с ядом?

— Нет, тебе не жаль, — проворчала она.

— Ты права, мне твоя злость до фени. Меня волнует одно — твое сердце. Я избавлю тебя от наставлений в стиле «будь хорошей девочкой», ведь мне ни к чему кастрация… но сделай одолжение, не испогань мою ювелирную работу и оставайся в койке, хорошо?

— Я прекрасно себя чувствую.

— Ты потеряла сознание по пути в ванную.

— Голова закружилась, не больше.

— Я обнаружил тебя на полу враскорячку.

— Я была с капельницей.

— Но ты вытащила катетер. — Он вскинул руку, обрывая все возражения. — Слушай, я выпишу тебе награду «Пациент Ночи» за твои жертвы. Мои поздравления, твой приз — пончик с джемом и запрет на выход из палаты.

Стиснув зубы, Ново попыталась скрестить руки на груди… что вызвало аритмию и спровоцировало сигнал тревоги, поэтому пришлось снова вытянуть конечности вдоль тела.

— Я в норме.

— Нет, ты будешь в норме. — Доктор Манелло сбросил данные на вопившем мониторе. — Через пару ночей. Если, конечно, будешь соблюдать режим.

— Я накатаю о тебе отвратный отзыв на YELP[43].

— Приму за честь. — Положив руку на сердце, доктор поклонился. — Благодарю… кстати, звонила твоя мама.

Ново попыталась сесть и с шипением рухнула на спину.

— Моя мать?

— Да, она пыталась дозвониться до тебя. Боялась, что ты умерла. Разумеется, я сказал ей, что ты дышишь. Не стал упоминать, что знаю это, судя по данным кислородного датчика на твоем пальце, но, по крайней мере, я сообщил ей правдивую информацию.

Ново попыталась выглядеть так, будто ей плевать. Но гребаный датчик — тот, что считывал показатели сердца — снова взревел.

— Что она сказала? Точнее, что ты сказал ей? — Ново закрыла глаза. — Не сказал же, что я ранена?

— Я не уполномочен распространяться о состоянии моих пациентов. — Мужчина подался к пикающему оборудованию и снова утихомирил его. — Я сказал, что ты на занятиях до конца ночи. И что, возможно, ты перезвонишь ей, когда у тебя будет желание.

«Никогда» — как такой вариант?

— Можешь дать мне врачебное предписание, что я не обязана перезванивать?

— Обещаешь остаться в койке?

— Конечно, но вряд ли сдержу слово.

— Хотя бы честно. Быстрый вопрос: если ты не торопишься перезванивать персональной Кэрол Брэди[44] из твоей семьи, то сомневаюсь, что записка от твоего лечащего хирурга положит конец тому, что там у вас происходит, ведь так?

— Слушай, Док, если ты продолжишь щеголять логикой и здравомыслием, я попрошу назначить на мое дело кого-нибудь психанутого.

— Конечно, ведь зачем идти трудной дорогой, когда можно забить на здравый смысл.

— Вот именно.

Доктор Манелло улыбнулся ей, а потом направился к двери, но помедлил, прежде чем открыть ее:

— У вас в семье все нормально? — Он снова вскинул ладонь. — Не обязательно вдаваться в подробности, если нет желания. Просто… она была на взводе, и очевидно, что ты избегаешь ее.

— Моя мать всегда на взводе по той или иной причине… как правило, из-за моей сестры. Которая выходит замуж. А будучи ее подружкой невесты… а, нет, похоже я все-таки свидетельница или как там их называют… я должна планировать мероприятие, а не заниматься своей работой, то есть защитой расы. Да, ведь ежу понятно, что подбор платьев и организация девичника намного важнее сражений с лессерами.

— Не думал, что вампиры занимаются подобной чушью. Девичники и все такое.

— А мы не занимаемся. Моя сестра хочет привлечь внимание всего мира, поэтому традиций одной расы для нее мало. Ей нужен микс.

— Какая прелесть. — Ее хирург расплылся в улыбке, красивое лицо пошло морщинами вокруг глаз и рта. — Позволь сказать и не пойми неправильно, но ты будешь плохо смотреться в кружеве с бантами. Особенно если речь о ядрено-розовом.

вернуться

43

Yelp (yelp.com) — веб-сайт для поиска на местном рынке услуг, например ресторанов или парикмахерских, с возможностью добавлять и просматривать рейтинги и обзоры этих услуг. Для популярных бизнесов имеются сотни обзоров. Для обозревателей на сайте предусмотрены элементы социальной сети.

вернуться

44

«Фильм о семейке Брейди» (англ. The Brady Bunch Movie) — кинофильм, экранизация комедийного телесериала 1969-74 годов «Семейка Брейди».