Когда она скрылась в автобусе, Пэйтон сократил дистанцию и сказал тихо:
— Сделай это.
— Сделать что? — прорычал Крэйг.
Пэйтон показал руки, а потом целенаправленно сомкнул ладони за спиной и заговорил на Древнем Языке:
— Здесь и сейчас я предлагаю тебе рит[64]. Я делаю это в связи с проявленным мной неуважением к твоему статусу мужчины, связанного с Пэрадайз. Я никоим образом не оправдываю свои действия, и хочу извиниться за свое ошибочное суждение согласно Древним Традициям.
На лице Крэйга появилось отстраненное выражение, его гнев чуть утих.
Перейдя на английский, Пэйтон продолжил:
— Бей и оставим все в прошлом. Я не преследую твою женщину. Я осознаю, что ты с ней, а она с тобой. У меня сработал условный рефлекс на фоне дружеских отношений, а не романтической привязанности, я готов поклясться в этом. Но мы отошли от темы. Давай, чувак, сделай это.
Повисла пауза, и в тишине раздавалось лишь мерное гудение двигателя автобуса. Пэйтон осознавал, что Акс и Бун толпились возле открытой двери, уставившись на них.
Бун казался обеспокоенным. Акс улыбался так, будто записывал происходящее для канала Barstool Sports в Инстаграм.
— Да будет так, — сказал Крэйг.
Пэйтон не стал готовиться к удару. Просто стоял, позволяя огромному кулаку влететь в лицо.
Удар, подобно взрыву бомбы, отдался болью в щеке, и Пэйтон крутанулся вокруг своей оси волчком на одной ноге как в фильме «Три балбеса», а треск от удара эхом разлетелся по бетонной парковке.
Мешок. С. Песком.
Он рухнул… а, может, это пол поднялся к нему навстречу… как мешок с песком, кости напоминали жетоны в «блошке»[65]. Дыхание вернулось к нему примерно через минуту, и даже после этого он остался лежать на полу, охлаждая место удара о бетон.
В поле зрения показались тяжелые ботинки, и в голове пронеслась случайная мысль о том, что они выглядели на удивление прочными, такие дают тебе железобетонную опору. И гарантируют знатный хук справа.
— Позвать доктора? — спросил Крэйг.
— Кхгбдшв.
— Что?
Пэйтон попытался сглотнуть слюну, и в итоге почувствовал медный привкус крови. Но зубы, казалось, все были на месте.
#бонус
— Явнормечестно.
— Повтори?
— Нормально. Я нормально. Помоги встать.
— Уже лучше. — Над ним нависла огромная рука, словно Сам Создатель воскрешал его из мертвых. — Давай сюда.
Пэйтон схватил предложенную ладонь и ощутил, как его вздергивают с асфальта, словно он затонувший корабль, который поднимали со дна океана. Хотите поговорить о волнах? Головокружение транслировалось по всему телу до самых пяток.
На ногах его удержала только уверенная хватка Крэйга на бицепсе.
— Ну как, в кайф? — пробормотал Пэйтон. Потом указал на свою грудь. — Без ненависти. Клянусь.
— На самом деле, да. — Крэйг обхватил плечи Пэйтона рукой. — Офигенные ощущения.
— И хорошо.
Они поднялись по низким ступеням в салон автобуса и, блин, Пэрадайз была адски зла… и, очевидно, не собиралась сдерживаться.
— Посмотрите на них, прямо закадычные друзья, — сказала девушка, скрестив руки на груди. — Можете сесть вместе. — Она вскинула ладонь навстречу Крэйгу. — И ни слова.
— Если будешь искать ночлег, то у меня полно места, — сказал Пэйтон своему новому братану.
— Ловлю на слове, — пробормотал Крэйг, когда они рухнули на смежные сиденья, как два провинившихся школьника.
Когда Пэйтон резко повалился на бок в пролет, Крэйг придержал его.
— Знаешь, приятель, я чувствую себя твоей подушкой, — заметил парень.
— Если у тебя не выгорит в программе, из тебя выйдет превосходный боксер. Я серьезно.
— Спасибо, чувак. Это много значит. Ты все еще в деле касательно вечеринки в честь Пэрадайз? Сделаешь все, что надо, чтобы вышло все по высшему уровню?
— Черт, да.
— Заметано.
Блин, кто бы подумал, что рит все уладит. С одним смачным ударом все проблемы были решены и оставлены в прошлом.
Но не для Пэрадайз.
На следующие несколько дней Крэйга отправят спать на диван, в этом не было сомнений.
После небольшого толчка, автобус тронулся, увозя их во внешний мир. И Пэйтон не горел желанием вернуться к тому, что ждало его в отцовском доме. Учитывая, как он накосячил на Первой Трапезе с Роминой и ее родителями, отец устроит ему разнос по полной программе.
Как там говорят?
То же дерьмо. Новый день.
Пофиг.
Глава 25
Сэкстон извернулся, чтобы посмотреть, что происходит у багажника. Двое мужчин подходили к Рану неспешной походкой… но потом все внезапно переменилось, их тела устремились вперед в скоординированном нападении.
64
Рит — ритуал искупления вины, предлагаемый лицом, которое нанесло оскорбление. Если предложение принимается оскобленной стороной, оскорбивший подвергается наказанию оружием, выбранным оскорбленным, и не имеет права защищать себя.