– Моя доля? Тетя, у нас нет ни гроша! Мой муж, за которого я вышла по вашему настоянию, имел лишь долги. И призрачные миллионы, которые когда-нибудь принесет его шахта в Южной Африке. Время идет, а миллионов нет.
– Имей терпение.
– Я достаточно вас слушала, тетя. Вы обещали много, но не сделали ничего. И больше я вас слушать не стану.
– Алиса! У нас был договор. И я выполнила свою часть! Ты забыла про это?
– Но и я выполнила свою, тетушка!
– Вот по этому поводу я тебя и позвала.
– Вы больше не сможете мне помешать распоряжаться своей жизнью так, как мне хочется.
Баронесса усмехнулась в ответ. Эта реакция насторожила Алисию. Обычно тетка начинала говорить о чести рода Райли и фамильном долге. А здесь эта мерзкая усмешка.
– Ты слишком далеко зашла Алиса, чтобы теперь свернуть в сторону.
– Куда это я зашла, тетя?
– Ты убила своего мужа, Алиса. Обратного пути для тебя нет. И если я буду лишена всех средств из-за долгов, то ты потеряешь больше.
– Что? – молодая леди была удивлена. – Что вы сказали?
Баронесса Хердет повторила.
– Вы шутите?
– Нет, Алиса. Виконт Челси умер не своей смертью. Виконт был отравлен тем самым ядом из Индии. Помнишь его?
– Сонный яд? Я никого не травила, тетя! Этим ядом трудно убить.
– Смотря, в какой пропорции его давать, Алиса.
– Я вообще не давала виконту яда, тетушка.
– Именно ты это сделала, племянница. Именно ты. Конечно, ты не знала, что травишь мужа. Это так. Но твоя рука делала порошки от бессонницы, которой страдал лорд Челси.
– И что? Я делала их ему не один раз.
– Но в тот раз, после моего визита, ты вечером дала ему порошки и он умер.
– Значит, вы… вы заменили тогда…
– Именно так, Алиса.
– Вы признаетесь в убийстве?
– Я? Но, по сути, дала ему порошки ты. Значит, ты и являешься убийцей. Только не говори, что тебе жалко старого мошенника.
– Он не был приятным человеком.
– Еще бы!
– Но я не желала его смерти. Да еще от индийского яда.
– Но ведь зачем-то ты интересовалась этим ядом, Алисия? Неужели не для того, чтобы избавиться от старика? Но ты долго медлила и примерялась. И я решила помочь. Я заменила порошки, ибо договориться с твоим мужем не смогла. Старый дурак уперся. Всю жизнь прожил нищим побирушкой, а под конец вообразил себя Крезом.
– Но что теперь, тетя?
– Сейчас нам с тобой нужно быть осторожными. В имении хитрая ищейка инспектор Гуд. И еще этот майор Мартин.
– Вы думаете, что они здесь из-за смерти виконта Челси?
– Нет. Они в Ягодке королевы из-за письма. Здесь все ведут свою игру, Алиса. И тебе стоит не думать о развлечениях и о том, как тебе пойдет новый костюм для верховой езды. Кстати кто заплатил за него?
– Ричард Уэлсли прислал мне чек, – призналась Алисия.
– Этот молокосос? С чего ты обратила внимание именно на него?
– Он такой необычный. С ним интересно и я встречалась с ним в Лондоне дважды. И здесь он так смотрит на меня.
– Сейчас у нас иное дело, Алиса. Если они пригласили Элиота, то новый контракт уже готов. И после того как барон Реглан поставит подпись – дело будет сделано.
– А почему именно Реглан?
– Его подпись стоит миллионов. Лорд Артур ставит его имя на первое место. Это еще больше увеличит инвестиционную привлекательность проекта. Но нам с тобой это невыгодно.
– И что мы можем? Не согласиться?
– Кто станет спрашивать нашего согласия, Алиса? У них есть доктор Элиот. А у нас?
– А ваш поверенный, тетя?
– Что он может? Только разводить руками и надувать щеки как индюк. Я даже не звала его сюда. Толку не будет.
– И что делать?
– Думать.
– И что мы можем придумать за столь короткое время? Он подпишет контракт сегодня!
– И пусть себе подпишет, – сказала баронесса. – Но нам стоит заменить в этом контракте всего один лист.
– Что вы говорите, тетушка? Вы видели контракт?
– Я прочитала его.
– Но как? – удивилась Алисия.
– Я пробралась в комнату Элиота, пока тот работал в библиотеке. В его портфеле было несколько вариантов контракта. Нам старанным образом повезло. На двух вариантах были пометки на первой странице «Уничтожить».
– И что? – спросила Алисия.
– А то, что я вытащила вот эту страницу.
Баронесса подала леди Алисии лист бумаги.
– Это страница десять, Алисия. Элиот уже уничтожил два варианта контракта. И он не подозревает, что вот эта страница не сгорела.
– Вы и это знаете?
– Я заплатила служанке, которая убиралась в его комнате утром. И в камине был пепел от сожженных бумаг. Ты понимаешь, что это значит? Он думает, кто существует лишь новый вариант контракта.