Выбрать главу

Он видел спину Максимилиана и синюю папку. Очевидно, барон просматривал документы. Самого Реглана он видеть не мог. Но мог слышать обрывки разговора.

– Ваш юрист уже подготовил все необходимое?

– Да, барон. Новые уставные документы готовы и они отвечают вашим интересам.

– Я должен это изучить.

– Конечно, барон. Для того я принес вам документы.

В 11.52 (Гуд отметил время) Максимилиан покинул павильон. Он стал прохаживаться по парковой дорожке. К нему подошёл его отец лорд Артур. Хозяин имения вытащил какой-то листок и показал сыну. Тот внимательно осмотрел его и покачал головой.

«Что это они там рассматривают? – спросил сам себя Гуд. – Судя по лицам, эта бумага касается денежных вопросов и сведения в ней содержащиеся не слишком хороши».

***

В 11.58 инспектор услышал, голос барона Реглана:

– Пусть мне принесут трубку!

По тропинке, ведущей к дому, промелькнул силуэт одного из слуг в строгом черном фраке.

– Трубку его светлости!

В 12.02 дворецкий Квинсберри Сэмюель Вудворт принес трубку, ибо давно знал привычки старого лорда.

Сэмюель вошел в павильон и громко произнес. Инспектор четко слышал его слова:

– Ваша трубка милорд!

– Отлично Сэмюель! Сейчас самое время! – проскрипел в ответ старый лорд.

Затем его речь стала тише, и разобрать слов было уже нельзя.

Барон что-то говорил дворецкому и тот улыбался в ответ. Вудворт стоял так, что инспектору было отлично видно его лицо.

***

В 10 ярдах от павильона мисс Лэнг беседовала с майором Джеральдом Мартином. Инспектор про себя отметил, что эти двое были бы отличной парой. Они на удивление хорошо смотрелись вместе и отлично дополняли друг друга.

«Её копна белокурых волос отлично гармонирует с его черными волосами. Как все-таки иногда хорошо совмещать противоположности».

– Вы не любите охоту на лис, мистер Мартин?

– Нет, мисс. Я совсем не люблю охоту. Этот вид развлечений не по мне. А вы?

– Здесь хорошая охота, мистер Мартин. Говорят, лучшая в Англии. Но я люблю лошадей, мистер Мартин. Не саму охоту.

– Наш хозяин чем-то озабочен? – спросил майор.

– Лорд Артур? С чего вы взяли?

– Он прямо перед нами. Посмотрите на его лицо и на лицо его старшего сына.

– Они, очевидно, занимаются новым контрактом «Звезды Юга».

– Вас в это посвятили, мисс?

– Нет, что вы. Но я видела в замке доктора Элиота.

– Кого?

– Королевского доктора прав Элиота. Это юрист милорда и большой специалист по части таких контрактов. Вы видите, как это здесь всех интересует?

– Вы о чем, мисс?

– А вы не заметили? Барон Реглан в павильоне с документами. От него вышел Максимилиан. А вот и леди Алисия Беркли-Челси. Она вместе с мисс Пирс. Но сразу видно, что её как магнитом тянет к павильону.

– Я не заметил. Она просто идет по дорожке.

– А отчего она резко повернулась и заставила мисс Пирс сделать тоже?

– Я не заметил.

– А я заметила. Она интересуется контрактом.

***

Мисс Лэнг была права. На расстоянии не более 2,5 ярдов от павильона прогуливались молодые дамы леди Алисия и мисс Летиция Пирс.

На леди был элегантный сиреневый костюм: узкая юбка ниже колен и приталенный жакет. Лиловая шляпка с небольшой вуалеткой дополняли деловой туалет виконтессы. Мисс Пирс не уступала леди Челси в изысканности одежды. Хотя светло-зеленое закрытое платье молодой девушки несколько скрывало её формы и портило впечатление. (Мой отец отметил это в своих записках). Неужели она сама или её портнихи не смогли это заметить?

Мисс Пирс никак нельзя было вчера во время обеда обвинить в отсутствии вкуса в одежде. А сегодня она одевается так, словно желает что-то скрыть. Инспектор даже подумал о тонком стилете в её рукаве, но тут же отогнал эту мысль. Такая девушка и кинжал?

В 12.10 к молодым дамам присоединился Ричард Уэлсли.

– Погода сегодня прекрасная, – сказал он.

– Значительно лучше, чем вчера, – ответила мисс Пирс.

– Хорошо бы она и оставалась такой, когда придет время охоты – сказала леди Челси. – Ведь охота состоится, Ричард? Этому ничто не помешает?

– Что может помешать охоте в Квинсберии, миледи!

– Убийство! – сказала мисс Пирс.

Леди Алисия вздрогнула от этого как от удара плети.

– Что вы говорите, Летиция!

– Но ведь нам обещали убийство? Или я неправильно поняла инспектора полиции?

– Мисс Пирс, это письмо всего лишь шутка! – сказал Ричард Уэлсли.

– Разве так шутят? Мне не кажется что это шутка, Ричард.