Саймон выглядел так, будто хотел кого-нибудь укусить, но он лишь ответил на это:
— Да, хорошо, ты не должна никому отдавать блестяшки.
Затем он посмотрел на Волка, который подошёл и сел перед кассой — огромное, мохнатое средство устрашения для каждого, кто захочет расплатиться до возвращения Вулфгарда.
Он повёл их в смежный магазин.
«Не так много клиентов», — подумал Монти, окинув взглядом кафе. Несколько человек работали на портативном компьютере, попивая из больших кружек, вот и всё.
— Тесс? — обратился Саймон к женщине с каштановыми волосами за прилавком. — Три кофе.
Они сели за столик. Монти положил удостоверение в бумажник, когда Тесс поставила три чашки и тарелку с кусочками какого-то пирога на стол. Когда она вернулась с кофейным чайником, салфетками и небольшим сливочником, Саймон представил Монти и затем подождал, пока Монти представит своего напарника.
Саймон изучал Ковальски.
— Я уже раньше чувствовал ваш запах?
Ковальски зарделся и едва не выронил чашку.
— Нет, я так не думаю.
— На вас чей-то другой запах?
Ковальски покачал головой. Но потом побледнел и прошептал:
— Моей невесты.
— Она любит книги?
— Да, — Ковальски сделал глоток кофе. Его руки дрожали, когда он поставил чашку на стол: — Мы оба любим. Читаем много.
Саймон продолжил изучать офицера в столь хищной манере, что Монти захотелось опрокинуть стол или начать кричать, лишь бы разрушить эту сосредоточенность.
— Вежливая, — наконец сказал Саймон. — Запах хороший. При разговоре не визжит. Спрашивала о книгах, которые не может найти в человеческих магазинах. Завтра должна прийти эта партия. Она может взять те, что будут в наличие, — улыбка в оскале. — Или вы можете.
Ковальски посмотрел Саймону в глаза.
— Уверен, она предпочтёт сама забрать свой заказ, чтобы убедиться, что взяла именно те книги, которые она хотела.
— Книги не единственное, чем интересовалась ваша невеста, но «ВИЧ» не продаёт музыкальные диски, а музыкальный магазин открыт только для резидентов Двора, — Саймон улыбнулся Монти. — Но мы можем организовать тур для наших новых друзей из департамента полиции на нашу Рыночную Площадь. Вы каждый можете взять с собой друга, и даже сделать кое-какие покупки.
— Если только мы не рассчитываем, что продавцы дадут нам блестяшки? — спросил Монти, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие и вежливость, и надеясь, что Ковальски поступит также.
Тесс, которая собиралась подлить им кофе в чашки, резко отпрянула.
— Ах, Саймон. Ты же не позволил одной из Ворон присматривать за кассой, так ведь?
— Всё будет хорошо, — натянуто ответил он.
— Скажи это, когда будешь пытаться свести баланс наличности в кассе сегодня, — покачав головой, она вернулась за прилавок.
Монти отвёл взгляд раньше, чем кто-то заметил бы, как он пялился. Когда они пришли в кафе её волосы были каштановыми и прямыми. Сейчас же, создавалось впечатление, что она добавила зелёный пищевой краситель поверх прядей, и завила их плойкой. Но она не покидала зал. Он совершенно точно знал, что она не уходила.
— Раз уж я закрываю магазин сегодня, наверное, мне стоит пойти и заняться кассой, — произнёс мужчина, приблизившись к их столу.
Чёрные волосы, чёрные глаза, чёрный свитер и джинсы. Кожа быстрее оливкового цвета, а не белого. Опасно-привлекательный.
— Это Владимир Сангвинатти, соучредитель «Вопиющее Интересное Чтиво», — сказал Саймон.
Ковальски дёрнул рукой с чашкой и разлил кофе на стол.
— Простите, — пробормотал он, схватив салфетки, которые Тесс положила на стол.
— Это лейтенант Криспин Джеймс Монтгомери и офицер Карл Ковальски, наши новые контакты в полиции, — сказал Саймон.
— Как интересно, — ответил Владимир.
Монти не знал, почему это было интересно, или почему Ковальски отреагировал так на это имя, но он знал, что были вещи, о которых он хотел подумать и высказать, и было небезопасно обдумывать или произносить их, пока он находился в этом кафе.
— Не буду больше отнимать у вас время, мистер Вулфгард, — тихо произнёс Монти, отодвинув стул и встав. Он вытащил свою новую визитку из бумажника и передал её Саймону: — Здесь мой номер в участке и мобильный. Если вам потребуется помощь — или буду нужен вам по любым причинам — пожалуйста, позвоните мне.
Поднявшись, Саймон вложил визитку в карман брюк, даже не посмотрев на неё.
— Раз уж мы все теперь друзья, вы должны заехать на кофе ещё раз, — сказала Тесс.