- А вы так отчаянно хотите скрыть это от меня?
- Ну должна же быть в женщине хоть какая-то загадка!..
- Вы и без того достаточно загадочны.
- Я некоторое время работала манекенщицей, - недолго помолчав, ответила она. - В Париже.
- Вы говорите об этом в прошедшем времени, значит, уже не занимаетесь этим?
- Ну не всю же жизнь мне терпеть, как нерадивые швеи втыкают мне иголки в тело? Я решила пожить в своё удовольствие, благо, средства меня не стесняют - мой отец оставил мне неплохое наследство.
- Значит, вы самостоятельны и независимы?
- Именно так.
- Прекрасно.
- Вас что-то не устраивает?
- Напротив: я люблю самоуверенных.
Игравшая музыка стихла на пару мгновений, и музыканты почти сразу же заиграли другую. Мистер Тейлор, мягко подхватив Мэри под локоть, повёл ее к тому месту, где они сидели ранее.
- Вы любительница украшений? - спросил он, проводя пальцами по ее браслету.
- Как и любая женщина, - ствызовом ответила она. - Кажется, я разорюсь на них..., но не пожалею об этом.
- Знаете, - сказал мужчина, внимательно глядя на неё и крутя в пальцах ножку очередного бокала с шампанским, - этот жемчуг совершенно не идёт к вашему платью.
- Вы так думаете? - Мэри расстроенно опустила уголки губ.
- Я в этом уверен, - произнёс он, отпивая.
- Я видела похожий у герцогини Виндзорской [1] и думала, что... он будет смотреться неплохо. Я хотела надеть браслет Картье [2], но рубины сюда совсем не идут.
- Вам повезло, я занимаюсь тем делом, - произнёс мистер Тейлор, странно блеснув глазами, когда девушка упомянула о Картье, - которое напрямую связано с украшениями...
- Вы модельер? Или ювелир?
- Нет, - он улыбнулся. - Я... антиквар, если так можно сказать. Или коллекционер, так даже правильнее будет. Люблю скупать старинные украшения. И главное - дорогие украшения.
- Этот жемчуг мне достался ещё от моей бабушки, - Мэри кокетливо поиграла пальцами жемчужинам на браслете.
- Знаете, - мистер Тейлор посмотрел на неё настолько пристально, что девушке стало не по себе. - Знаете, к этому платью подойдет... Топаз. Прекрасные серьги с нежно-розовыми топазами и такой же браслет. Кстати, тоже Картье.
- Это что-то новое? - Мэри удивленно вскинула брови. - Я ещё не слышала о них.
- Они были сделаны по специальному заказу для одной графини, но... К сожалению, графиня не оценила работу - она любит лишь бриллианты, рубины и сапфиры. Так что... украшения были проданы на аукционе.
- Душу бы отдала за них, - прошептала Мэри, зная, к чему он клонит. - Никаких бы денег не пожалела!
- Даже так, - усмехнулся мистер Тейлор, хитро прищуриваясь. Быстрым движением допил оставшееся в бокале шампанское. - Тогда вам повезло - я могу показать вам их.
- Вы тот счастливец, что смог купить их?
- И готов поделиться ими с вами. Пойдёмте, - он встал со своего места, взял ее за руку и потянул за собой, - я покажу вам.
Мэри знала, что будет дальше. Она не рассчитывала на такое развитие событий... И, как назло, никого из ее троих друзей она так и не заметила в зале. Они до сих пор не вернулись!.. Так что подниматься в номер сейчас было рискованно - они могли попасться. Мэри медлила, пытаясь удержать мистера Тейлора здесь, внизу.
- Пойдёмте, - повторил мужчина и, легким движением поднимая ее с места, потянул за собой, укладывая руку на талию. Прошептал на ухо: - Вы не пожалеете.
Мэрион поддалась - иначе бы он что-то заподозрил. Сейчас она боялась встретиться со своими компаньонами прямиком в номере мистера Тейлора. И какого черта они так долго там делают? А вдруг они разминутся? Мэри боялась.
Пока они поднимались на третий этаж на лифте, девушка молилась, чтобы к тому времени, как двери лифта откроются, Джон со своими друзьями уже уберутся из номера мистера Тейлора. А уж как оставить его и сбежать к ним - она уж придумает.
Как только за ними закрылись двери лифта и он медленно поехал вниз, Мэрион внимательно начала оглядывать коридор, пока они неспеша шли вперёд. Невесомый поцелуй грубых губ опустился на ее шею. У девушки сердце пропустило удар.
- Не сейчас, - прошептала она, игриво подмигнув мужчине.
Мистер Тейлор, издав какой-то рычащий звук и поцеловав ее снова, ускорил шаг. Мэри отчаянно вглядывалась в конец коридора, где была запасная лестница, в надежде увидеть там знакомый силуэт. Но там ничего не было... Мэри испугалась по-настоящему.
- Черт, я же вроде закрывал на ключ, - пробормотал мужчина, легко открыв дверь. Но, почти сразу же забыв об этом, будто бы с ним случалось такое каждый день, он затолкнул Мэри внутрь и, зайдя следом за ней, захлопнул дверь.
Перед тем, как за ней закрылась тяжелая дверь, Мэрион заметила, что в конце коридора, возле лестницы, мелькнул знакомый костюм, в котором она сегодня видела Смита.