ом. Мужчина, услышав немецкую речь, еще сильнее установился на нее, не заметив, как его нижняя челюсть против воли медленно поползла вниз. - Я так и думала, - довольно усмехнулась девушка, смотря в упор на замершего мужчину. - Как это?.. - Берни, страшно округлив глаза, даже вскочил со своего места от возмущения. - Да и что-то я не припомню, с каких это пор немцы стали сотрудничать с американцами. «Умная, чертовка, - мысленно отметил молодой человек. - Сразу заметила... Чертов акцент!.. С ней нужно как можно быстрее распрощаться, пока она мне все не испортила...» - Да что... - мужчина захлебнулся воздухом от возмущения. - Спокойно, - молодой человек жестом попросил его сесть. - А вам, дорогая моя, кажется, пора. Помашите ручкой на прощание агенту, - и начал подталкивать ее к двери. - До свидания! Гуд бай! Оревуар! - А знаете ли вы, - начала она, - что я тоже была в вагоне-ресторане и все слышала, и ваше ожерелье почти у меня в кармане? Берни тихо застонал и опустился на свое место. Молодой человек замер. Он понял, какие железные лапы схватили его за горло. Девушка, приторно-сладко ухмыляясь, сделала пару шагов вперед и, усевшись на свободный диван напротив побледневшего мужчины, спросила: - Ну так что, господа хорошие? - Чертовка, - сквозь зубы процедил молодой человек, подходя к столу. В его планы явно не входило брать с собой еще кого-то. - Ну, Берни, что... возьмем ее с собой? Другого выхода я не вижу. - Вообще нет никакого другого выхода? - жалобно простонал мужчина, еще больше ослабив галстук. - Эта юная леди, - молодой человек посмотрел на девушку и улыбнулся ей с таким видом, будто был готов в любую секунду взять и придушить ее, - услышала слишком много, так что... Мы бессильны. Если не возьмем ее, то она просто сама найдет в Париже нужного человека и сама выкрадет ожерелье. Я ведь прав? - Прав, - согласилась девушка, кивнув, - безусловно прав. - Но ведь... ведь она не знает, кто заказчик! - воскликнул Берни и торжествующе заулыбался. - Это не проблема, - молодой человек пожал плечами. - Она с легкостью продаст ему какому-нибудь коллекционеру украшений. А их, поверьте мне, довольно-таки легко отыскать. И даже там, в Париже. Так что, друг мой... у нас нет выхода. - Выхода нет, - передразнил его Берни, опустив взгляд куда-то в пол. - Ну-ну... - Ну, что же ты, не сокрушайся так, - молодой человек приободряюще похлопал его по плечу и, взглянув на девушку, добавил: - Поздравляю, ты в деле. - Вот и славно, - девушка заулыбалась еще больше и, протянув руку молодому человеку, произнесла, - Мэрион. Но можете звать меня просто Мэри. - Джон Смит, - он осторожно пожал женскую ручку. - А фамилию можно узнать? - Допустим, - девушка усмехнулась и заговорщицки подмигнула ему, - Монтер. - А настоящая? - Пока что вам хватит и этого. - Что ж, - недовольно вздохнул Джон и, кивнув в сторону надувшегося Берни, добавил: - Это мой напарник и бывший сокамерник Бернард Морель. Мэри хотела поприветствовать и его, но он, хмыкнув, отвернулся от нее и уставился в окно. - И на что же вы претендуете? - поинтересовался Джон, присаживаясь на диван рядом с Мэри. - Двадцать процентов, - быстро ответила она. - Неплохо, - Джон картинно поджал губы. - Почти сорок тысяч долларов... Берни почувствовал, что в этот момент ему стало дурно. - А мне больше и не надо, - Мэри дернула плечиками. - Ну и отлично, - Джон хлопнул в ладоши. - Я сначала планировал разделить всю сумму поровну между мной и Берни, но раз уж появились еще и вы... Мне, значит, половину. Вам, юная леди, двадцать процентов. Ну и тебе, друг мой, что останется. - Позволь-ка! - запротестовал Берни. - Это же мои деньги! Ты, Джон, первый предложил мне это дело, так какого черта я должен делить свою долю с этой...?! Это грабеж среди бела дня. - А сколько же вы думали мне предложить? - Мэри, вскинув брови, с любопытством взглянула на него. - Да ни черта мы не собирались тебе предлагать, - пробурчал сквозь стиснутые зубы француз. - Джон, предлагаю вообще послать ее ко всем чертям. Все ее слова о том, что она сможет обвести нас вокруг пальца - ничто. Она лжет... Так что давай сейчас же вышвырнем ее отсюда... - Больше вы ничего не хотите? - Мэри недовольно сложила руки на груди. - Чтобы ты сейчас же убралась отсюда к черту, - хмыкнул Берни, явно довольный сказанным им словами. - В таком случае - простите! - уверенно сказала Мэри, поднимаясь с дивана. - У меня есть все основания думать, что я и одна справлюсь с вашим делом.- Тут она заметила на себе недоумевающий взгляд Джона и сразу же поправила себя: - Что мы вдвоем сможем справиться с вашим делом. Не так ли, Джон? - Смело и нагло, - усмехнувшись, произнес Джон. - Мне даже чем-то нравится это. - Мошенница! - закричал Берни со своего места. Ему очень не понравилось то, что эти двое познакомились пару минут назад, а уже так сработались. - Сами подумайте, - Мэри, заметив, что Джон жестом предложил ей присесть назад, села на край дивана и продолжила: - Вы же не справитесь в Париже без меня. Вам нужна моя помощь. - Ничего нам от тебя не нужно, - хмыкнул Берни. - Я бы не стала торопиться с выводами, - девушка мягко улыбнулась. - Американец, - она кивнула в сторону Джона, - вряд ли знает каждый уголок Парижа. А вы... не очень-то и похожи на местную звезду криминального мира, так что вы точно не из Парижа, дорогой мой Бернард. - С чего ты взяла, что я не знаю города? Да я все эти улицы знаю, как свои пять пальцев!.. Да и как будто ты сама знаешь весь город... - Я знаю город прекрасно, не беспокойтесь, - я родилась там. А если вы хотите доказать мне, что я не права на ваш счет, то... Скажите мне, где находится ресторан «Сен-Мартен»? - Возле башни, - после непродолжительного молчания ответил Берни. - Вот мы все и выяснили, - ухмыльнулась Мэри. - Удачно вам поужинать в канале. Видите, Париж никто не знает так хорошо, как я. Во всяком случае, из вас двоих. Так что... вы не сможете провернуть свое дело без меня. Тут в голову Бернарда проникла мысль о том, что эти двое уже давно были знакомы. И вообще, эта сцена с подслушиванием под дверью явно была продумана заранее. - А она уже все продумала, - невесело усмехнулся Смит. - Умная девчонка... Думаю, двадцати процентов она заслуживает. Хотя бы из-за своих... - Ага, двадцать процентов, - насмешливо произнес Берни, не дав объяснить Джону, из-за чего именно Мэри заслуживает этих процентов. - И наши харчи? Нет, я делиться с ней не собираюсь. Делай, что хочешь Джон, но я против. - Ну, - вздохнула Мэри, - чтоб вам было не так обидно за свою долю... Согласна работать и за пятнадцать процентов. - Да ты хоть представляешь, какая это сумма?! - закричал Берни, вскочив со своего места. - К чему точность? - Мэри премило улыбнулась. Торг продолжался. Джон уступил. Он, из уважения к личности Мореля, соглашался работать из сорока пяти процентов. Бернарду тоже полагались сорок пять процентов, а Мэрион, которая почти все это время молча наблюдала за мужчинами, лишь изредка встревая в разговор, согласилась и на десять. - Джон, да ты хоть представь, сколько денег мы с тобой потеряли! - кричал Берни. - А вы довольно пошлый человек, - произнесла Мэри, - вы любите деньги больше, чем надо. - А ты как будто не любишь денег? - взвыл француз голосом флейты. - Как будто решила помочь нам за простое «спасибо» и больше никакой благодарности не потребуешь?! - Я не люблю, - спокойно ответила девушка. - Зачем же тебе десять процентов? - Из принципа! - Она невыносима, - Берни закатил глаза и опустился на подушку перевести дух. - Ну что, мы договорились? - встрял Джон. Морель запыхтел и покорно сказал: - Договорились. - Отлично, - Мэри довольно заулыбалась. - А у вас, позвольте поинтересоваться, есть хоть какой-то план? - Мэрион, - Джон заглянул в глаза девушке, облизнул губы и после недолгого молчания спросил: - Мэрион, может, перейдем на «ты»? Плана у него еще не было. - Какие же вы, американцы, наглые и пошлые... - фыркнула Мэри. - То ли дело вы, французы: мы знакомы всего пару минут, а вы, дорогая моя, уже залезли ко мне в постель, - Смит подмигнул ей. - Невероятно наглые, - вздохнула девушка. - Так что насчет плана? - Вот расскажите мне о себе, Мэри, - попросил Смит, приятно улыбнувшись. Он специально пытался оттянуть время и запутать девушку, чтобы только не отвечать на ее вопрос. - Думаю, не стоит, - тихо ответила она. - Почему же? Я хочу знать, с кем я имею дело, - он сел удобнее, уперев локоть в колено и положив подбородок на кулак. - Вот Берни я уже давно знаю... А вас - всего ничего. - Нет, Джон. Может быть, потом... - Ну что же вы, Мэри. Скажите хоть, где это в Лондоне вы смогли так хорошо загореть? Лето только началось... Или это в Кале такое солнце? - Тогда, может, Джон, расскажите мне, как это вы с другом смогли сесть в этот поезд? - парировала она. Джон заметно стушевался. - Вы сами случайно обронили, что Бернард - ваш сокамерник. И что-то мне подсказывает, что освободились вы не так уж давно... Так откуда у вас деньги на Арльберг-Восточный экспресс? - Думаю, это наша маленькая тайна, Мэри, - спокойным тоном ответил Джон. Он хотел задать ей такой же вопрос, но быстро окинув ее взглядом и оценив внешний вид, понял, что спрашивать бессмысленно - деньги у нее точно были. - Ага, ваша... А еще того бедного пожилого мужчины, которого вы так нагло обворовали на вокзале. Джон, стараясь сохранить нейтральное выражение лица, мысленно хотел придушить ее - ему не особо нравилась ситуация, что в их компании появился еще один такой же хитрый и умны