Выбрать главу

— Но?

Она покачала головой.

— Каким-то образом он смог. Он как-то вытянул энергию из урагана. Я не уверена, что именно случилось — все туманно и запутано. Я знаю точно лишь следующее — мужчина, который хотел по-своему управлять церковью, исчез. Прихожане Сэмюеля были вновь уверенны, что они должны следовать за ним. И все животные погибли.

Едва успев договорить, Тесса почувствовала, как у нее в ногах что-то зашевелилось. При нормальных обстоятельствах, она, вероятно, подпрыгнула бы от страха. Но сейчас она слишком устала, чтобы тратить энергию. Вместо этого, она слегка наклонилась вперед, чтобы посмотреть вниз.

Большая сумка, наподобие тех, в которых студенты носят книги и тетради или ноутбук. Из толстого холста, с откидывающимся верхом.

— Это твое? — спросила она, хотя только коснувшись ее, уже знала — сумка ему не принадлежит.

Сойер посмотрел, как она поднимает сумку с пола и кладет ее себе на колени.

— Нет, я никогда не видел ее раньше. Тесса, будь осторожна.

— Все в порядке.

Она расстегнула большую застежку и откинула в сторону тяжелый верх. Внутри, дрожа и со страхом глядя на нее, лежал крошечный белый пудель.

— Собака? — нахмурился Сойер. — Из Резиденции?

— Только если ты не привез ее сегодня с собой. — Тесса была осторожна, пока маленькая собачка не начала облизывать ей пальцы. Затем вынула из сумки то, что было не больше пригоршни кудряшек, и поместило изящное создание в изгиб руки. Собака сразу же прижалась к ней и перестала дрожать. — Чего, как я думаю, ты не делал.

— Да, не делал. И если были убиты все животные, как эта маленькая собачка могла выжить?

— Думаю, ей помогли.

Тесса свободной рукой начала рыться в карманах сумки и обнаружила там свернутый листок бумаги. И на мгновение застыла, увидев свое имя, написанное на нем сверху.

— Что? — спросил Сойер.

— Ты видел кого-нибудь возле джипа? Кого-то, кто мог понять, что я не поеду обратно на собственной машине?

— Нет, я не видел ни души. А я наблюдал за ним всю дорогу, пока мы шли вниз по склону. Я думал, мне придется объясняться или, по меньшей мере, ответить на пару вопросов, учитывая ту камеру, направленную на так называемую «природную» церковь. Я ожидал, что появится Демарко.

— Интересно, почему он не показался, — пробормотала Тесса, разворачивая послание. А когда она прочитала короткое сообщение, написанное такими же аккуратными буквами, что и ее имя, вопрос, почему Демарко позволил им уехать без комментариев, вылетел у нее из головы.

Пожалуйста, позаботьтесь о Лекси.

Я не могу больше защищать ее.

Отец начал следить за мной.

Глава 12

Париж

Директора ФБР — Михаэля Хьюза — никогда не назвали бы экстравертом и то, что он должен общаться с руководителями правоохранительных структур всего мира, было для него испытанием, а не удовольствием. Даже в Париже.

Он бы предпочел днем посещать семинары, а затем возвращаться в свой гостиничный номер, где мог просмотреть на своем ноутбуке сводку происшествий в округе Колумбия за прошедший день, но коктейльные вечеринки и ужины были частью поездки. А он скрупулезно исполнял свои профессиональные обязанности.

Однако он скорей чувствовал облегчение, нежели любопытство или беспокойство, когда в четверг после ужина светский разговор был прерван одним из официантов, который вручил ему записку. В ней было сказано, что ему поступил звонок. Другой официант направил его к телефону в нише, находящейся за пределами банкетного зала, где проходил ужин.

В коридоре было очень тихо, и в течение минуты он наслаждался этой тишиной перед тем, как отправиться на поиски телефона. Ниша действительно оказалась поблизости, но, войдя в нее, он остановился. Вдоль трех стен тянулась стойка, на которой стояло около дюжины телефонов, но возле них никого не было. И все же в комнате был человек.

— Что ты здесь делаешь?

Мужчина был высоким, широкоплечим, со спортивным телосложением, и мог быть в любом возрасте от пятидесяти до шестидесяти пяти. Он имел привлекательное лицо — с правильными и яркими чертами, а необыкновенные зеленые глаза делали его еще более запоминающимся.

— Тебе следовало уже понять, что я могу появиться где угодно.

У него был глубокий голос, а в голосе звучала абсолютная уверенность человека, который привык получать то, что хочет.

— Я просто… думал ты в Штатах, — Хьюз услышал легкую нервозность в своем голосе, и это ему не понравилось.

— Я был там. Вчера. — Он на минуту замолчал, а потом спокойно продолжил. — Я так понимаю, ты не добился никакого прогресса.

— Слушай, я предупреждал, что для этого потребуется время. Бишоп может быть беспощаден, и он не беспечен, по крайней мере, открыто. Он знает, что за ним наблюдают, знает, что его отдел существует, пока он добивается результатов, и не позволяет информации о своей работе просочиться в прессу. Он аккуратен. Очень аккуратен. Он знает насколько сильно можно прогнуть правила и нормы, чтобы не нарушить их. И пока он не пересечет эту границу, я не могу тронуть его. Официально.

— Понимаю. А ты знал, что сейчас он в Северной Каролине, ведет расследование о деятельности церкви?

— Что?

— А! Вижу, что не знал. Очевидно, мои шпионы куда внимательней следят за Бишопом, чем твои.

Хьюзу не нравилось, что кто-то вне ФБР нанимает шпионов, чтобы следить за его агентами, но за последние месяцы он провел с этим человеком достаточно времени, чтобы проглотить любое возражение или реплику, вертящиеся у него на языке. Но это не могло сдержать уже знакомую дрожь беспокойства.

Сначала все казалось настолько очевидным. Но сейчас он совсем не был уверен, что поступает правильно.

— Ты получишь пакет с курьером к утру. Базовая информация о церкви и ее лидере, детали, которые твои люди с легкостью узнали и вероятно приобщили к делу. Кроме того, кое-какая дополнительная информация, которую куда трудней получить, касательно последней деятельности ООП. И Бишопа.

Хьюз почти не сомневался, что, по крайней мере, один из «шпионов» этого мужчины внутри ФБР, был и в самом ООП, но он никогда не спрашивал, не стал и теперь. Ему не нужно было знать это.

— Есть ли в информации что-то, дающее право на судебное преследование?

— Возможно. Она определенно поднимает вопрос — работает ли Бишоп на ФБР или же вершит свою собственную вендетту.

— Вендетта? — Как твоя? — Считаешь, что церковь или ее лидер сделали что-то, что лично ранило Бишопа?

— Я думаю, что он — опасный человек, который ведет расследование при полном отсутствии доказательств. И люди умирают.

— Ты это точно знаешь?

— Да. Он не докладывал о последних несчастных случаях, но у меня есть причины полагать, что, по крайней мере, двое погибли за последнюю пару недель. Один из его агентов, и один детектив из той гражданской организации, которую он помог основать.

— Я говорил тебе — я ничего не могу сделать с Убежищем. По крайней мере, пока они действуют в рамках закона. А это так и есть. Джон Гэретт также не проявляет небрежности или неосмотрительности.

— Насколько ты знаешь, они пока не нарушали закон.

Хьюз неохотно кивнул.

— Насколько я знаю.

— Мои люди продолжат работать над этим. А тем временем, я предположил бы, что смерть федерального агента произошла при выполнении служебных обязанностей, а это, мягко говоря, требует расследования.

— Это автоматически.

— Тогда, когда вернешься в Штаты, возможно, следует проверить местонахождение агента Гелена.

— Я сделаю это. — Хьюз сделал вдох. — Джокером во всем этом является сенатор Лемотт. Три месяца назад Бишоп поймал убийцу его дочери. Не просто ООП, а Бишоп лично принимал участие в поимке. Лемотт не забудет об этом, а он — влиятельный человек.