Блейд кивнул. Значит, подозрения его оказались верны! Только он не мог представить масштаб планов друсов... А ведь Канаки намекала ему на что-то подобное, еще когда пыталась обольстить и загипнотизировать во время болезни! Она сулила власть над всей Альбой... И теперь друсы близки к заветной цели, к объединению двух континентов под властью своей богини... Препятствий на этом пути у них почти не осталось. Разве что...
Словно прочитав его мысли, Ярл уныло кивнул.
- Да, я пока держусь. Хоть они пробовали и подкуп, и угрозы! Охрана у меня надежна, так что им не удается подобраться ближе, чтобы попробовать завладеть моим разумом! - Блейд понимающе кивнул; ситуация и впрямь складывалась безрадостная. - А на госпожу Талин они, как видно, решили воздействовать через сына.
- Та-ак... - странник поднялся с места и расправил плечи, напрягая мускулы; лицо его окаменело. - И чем же мы займемся в первую очередь?
- У тебя есть какие-то сомнения по этому поводу? - произнес владыка Канитры, по-волчьи ощерив зубы.
- Да нет... Фьодар получит хороший урок. Согласен?
Красивое хищное лицо Ярда озарилось довольной улыбкой.
- Моим головорезам давно пора размяться. Да и Тайт, Фьодарова вотчина, застрял у нас, как кость в глотке. Только бы нам не подавиться...
Он неторопливо ронял слова, и вскоре Блейду стало ясно, что задача им предстоит не из легких. Тайт, небольшой остров в Проливе, на полпути между Крэгхедом и Канитрой, издавна слыл неприступным. И силы у Фьодара, сына Тайта Клыкастого, давнего соперника Геторикса, собраны были немалые, не меньше сорока галер, не считая мелких суденышек. Пять или шесть тысяч бойцов - показания засланных Ярлом шпионов на сей счет разнились. Но в одном не было сомнений: свалить Фьодара будет не так-то просто.
* * *
Блейд застыл над разложенными на низком столике картами. Сзади, заглядывая через плечо, в затылок ему дышал Ярл. Он был заметно взволнован. Планы разгрома вотчины Фьодара он со своими капитанами вынашивал очень давно - практически с того самого дня, как взял власть в Канитре, - но никогда всерьез не верил в возможность их осуществления. Противник был слишком силен.
Но теперь, с возвращением принца Лондонского, в душе морского короля забрезжила надежда.
- Ну что? - не выдержал он наконец.
Блейд задумчиво хмыкнул. У него появилась некая идея, но говорить об этом всерьез было еще слишком рано. Все-таки в этом мире прошло восемь лет...
- Изменилось ли вооружение на твоих кораблях? - спросил он.
Ярл пожал плечами.
- А зачем? Зачем ему меняться? Что тебя не устраивает? - В голосе его прозвучала недоуменная нотка; он очень гордился своим флотом.
- Ясно. Значит, абордажные крюки, трапы и щиты, - задумчиво произнес Блейд. - Сабли, топоры пращи, луки... Так?
Владетель Канитры кивнул, еще не понимая, к чему клонит гость.
- Тогда сделаем вот что...
Блейд подвинул к себе лист чистого пергамента и остро заточенный уголек заскользил по желтоватой поверхности. На мгновение странник замешкался, что-то припоминая, затем уверенно довершил чертеж.
- Смотри! Тут - деревянная рама... Канаты, здесь и здесь... - Он ткнул пальцем в рисунок. - Сколько времени нужно твоим мастерам, чтобы оснастить все корабли такими штуковинами? По одной-две на каждый.
Ярл напряженно вглядывался в чертеж.
- Какого размера это... это приспособление?
- В человеческий рост.
- Хм-м... - Вождь корсаров пожевал губами; смысл происходящего по-прежнему оставался ему неясен, но это не уменьшало безоговорочного доверия к Блейду. Если с помощью этих странных машин можно прикончить Фьодара, он сделает все, что нужно. - На тридцать галер... Два дня, чтобы подвезти древесину... за это время попробуем приготовить канаты и металлические части... - Он поднял глаза подсчитывая. - Дней десять-двенадцать, я полагаю, займет работа.
Блейд покачал головой.
- Не пойдет. Долго! За это время они так запрячут мальчишку, что мы его вовек не найдем. - В отличие от Ярла, для него Фьодар был лишь этапом на длинном пути, и странник не собирался тратить на него много времени. Заставь их работать быстрее.
- Заставлю! Подряжу всех, кого можно... - Ярл заметно повеселел; как видно, перспектива выпотрошить Фьодара согрела ему душу. - Поубиваю собак но за семь дней все будет готово!
- Хорошо, значит, тогда и двинемся в путь, - заключил Блейд. - Да, вот еще что... - Он принялся перечислять Ярлу все, что понадобится ему для опытов. По мере того, как рос список, глаза у повелителя Канитры раскрывались все шире и шире. Наконец огонек понимания забрезжил в его глазах.
- Думаешь, получится?.. - с надеждой осведомился он, не в силах еще поверить в столь невероятный способ ведения войны.
- Получится, - Блейд довольно усмехнулся, ощущая прилив вдохновения, предвестник удачной охоты. - Готовь корабли, Ярл! Через семь дней мы отплываем!
Глава 8. Нападение
Утро восьмого дня выдалось ветреным и туманным. Мглисто-серые тучи со вздутыми животами наползали с севера, висли над выходящим из гавани флотом.
Тяжелые суда пиратов напоминали морских драконов, вылезающих из затопленных пещер. Кровь стыла в жилах от одного вида зловещих творений скайрских верфей, от их безмолвной волчьей слаженности, стремительных очертаний и жутких прозвищ, начертанных рунами на просмоленных бортах.
Веланг - Вепрь Скорби, Хэбборд - Роса Смерти, Гьольнин - Труп Ворона, Гойторн - Кровавый Жребий, Хродель - Скальд-Убийца, Гьюкунг - Арфа Отчаянья... Казалось, нет ничего в мире, что могло бы остановить эту сумрачную армаду с багряно-черными парусами, рассекающую оловянную воду под кроваво-красными стягами Морского Братства с изображением пса, грызущего змея. Ричард Блейд, Черный Капитан, Принц Лондонский, Владетель Бронзового Топора, стоял на корме флагманского судна, опершись на зловеще поблескивающий Айскалп.
Он с тревогой глядел на небо. Откуда-то слева донесся вдруг тонкий аромат шипра - подошедший Ярл успокаивающе хлопнул его по плечу.
- К полудню тучи пройдут. В это время года грозы надвигаются с востока, а не с севера.