Лейла прошествовала к письменному столу, к мечу, висевшему на стене позади него. Поставив босоножки на стол, она вынула меч Калеба из подставки, и под тяжестью холодного металла кончик лезвия со стуком опустился на пол. От потрясения у неё перехватило дыхание, плечи чуть не вывернулись из суставов.
Она схватила свои босоножки и, экономя силы, потащила меч за собой к двери.
Алиша стояла у открытой двери в коридоре, её глаза расширились, когда она посмотрела на оружие.
— И что, чёрт возьми, ты собираешься с этим делать?
— Это единственное средство защиты, которое у нас есть, — заявила Лейла, идя впереди, скрежеща металлом по камню.
— Защита? Насколько всё это плохо?
Лейла оглянулась через плечо.
— Просто продолжай двигаться, Алиша.
Алиша встала перед ней и набрала код на следующей паре дверей.
— Ты не умеешь пользоваться мечом? Ты с ума сошла?
Она остановилась у следующих дверей и вывела их в главный зал клуба.
Здесь было устрашающе тихо. Его пустота подчёркивала их пещерное окружение, освещение было слишком тусклым, чтобы Лейла могла разглядеть углы помещения. Она шагнула вперёд, на деревянный пол, и посмотрела через плечо на бар, тянувшийся вдоль задней стены. Даже пустое, помещение всё ещё хранило стойкий запах дыма, алкоголя и секса — в этом, без сомнения, и была вся суть кабинок, окружавших то, что, как она догадалась, было танцполом.
— Это главная дверь, — сказала Алиша, спеша вперёд.
Лейла сделала несколько шагов вперёд, поднимая меч, который царапал деревянный пол, как гвоздь.
Алиша хлопнула ладонью по клавиатуре, прежде чем попробовать другое, затем повернулась лицом к сестре, подавая ей все нужные сигналы о том, что они в ловушке.
❄ ❄ ❄
Калеб расхаживал взад-вперёд, считая, не столько из-за того, что старался сохранять спокойствие, сколько из-за того, что он понял, что барьер ослабевает примерно с каждой минутой или около того.
Она двигалась быстро, это было точно.
Ещё через минуту он снова положил руку на барьер.
Искры определённо слабели.
Прошла ещё минута, две, три, четыре, пока, когда он снова сунул руку в силовое поле, там не осталось ничего, кроме затухающего импульса искр на последнем издыхании.
И он вышел из круга.
Не колеблясь, он со всей силы пнул дверь ногой — раз, два, три. Несмотря на то, что она открывалась внутрь, при четвертом ударе она прогнулась, и даже массивное красное дерево не смогло противостоять силе его ярости.
Распахнув раскуроченную дверь, он выбежал в коридор, промаршировал вниз, в гостиную. Его желудок скручивало, сердце болело при мысли о том, что он там найдёт.
Гостиная была пуста, но, подняв глаза, он увидел Джейка, направлявшегося к нему со своего конца пентхауса.
— Что, твою мать, происходит? — потребовал Джейк, в его глазах вспыхнуло беспокойство. — Что, чёрт возьми, это был за шум?
Облегчение охватило его, растерянный взгляд брата сказал ему, что он вообще не в курсе дел.
Это будет её единственным спасением.
— Лейла ушла, — объявил Калеб.
— Что?
Калеб поднялся по ступенькам к двери.
— Что значит, ушла? — спросил Джейк, следуя за ним. — Каким образом?
— Умная маленькая ведьма заключила меня в восковой круг.
— Она ограничила тебя?
— Да, Джейк, ограничила меня. Обманула меня, заманила в ловушку, связала меня.
— Как она это сделала?
— Это не имеет значения, — сказал Калеб, направляясь к лифту.
Он шагнул внутрь, Джейк последовал за ним.
— И она ушла за Алишей.
— Но она не может выбраться отсюда. Она должна это знать.
— Сейчас узнает.
— Что ты собираешься делать?
Калеб оглянулся на него, и в его глазах была тревога. Он вышел в коридор и направился к лестнице.
— Калеб, — сказал Джейк, хватая его за руку.
Он встал перед ним, преграждая путь, прижав руки к груди.
— Калеб, успокойся, ладно?
— Я успокоюсь, когда заполучу её, — сказал Калеб, протискиваясь мимо него.
Джейк снова преградил ему путь.
— Не когда ты в таком состоянии. Тебе нужно успокоиться. Если ты пойдёшь за ней вот так, то сломаешь её надвое. Тебе нужно привести голову в порядок.
— Моя голова в порядке.
— Нет, не в порядке, — сказал Джейк, снова отталкивая его. — Итак, она попыталась сбежать. Ты не можешь винить её за это. Но она никуда не денется. Просто успокойся, а потом мы пойдём и вернём её.
— И дать ей время придумать что-нибудь ещё?
— Ты в ярости, что она тебя перехитрила, прекрасно. Я знаю, почему ты злишься, но я в порядке, Калеб. Она могла бы прийти за мной, но не сделала этого. Ты должен быть способен это видеть. Если бы она хотела моей смерти, я бы умер, — он обнял брата за шею. — Я в порядке.