«Мне нужна услуга, Боб».
«Итак, стреляй».
«Я ищу кубинца, и он может быть в ваших файлах. У меня есть только название улицы».
«Да?»
«Его зовут Хосе 99. Это немного, я знаю…»
В голосе детектива отдела убийств послышалось подозрение. «Это как-то связано со вчерашней перестрелкой?»
Хэннон ненавидел лгать своему другу, но это было неизбежно. Он старался казаться искренним.
«Это не связано. Я работаю над отслеживанием пропуска, и у меня ничего быстро не получается».
«Понятно». В его голосе на другом конце провода слышался скептицизм. «Я расскажу об этом, но не ожидайте слишком многого».
«Ценю это. Послушай, Боб, я хотел бы помочь тебе с другим делом».
«Ну, если у вас нет никакой информации….»
Уилсон оставил заявление без внимания, дав ему шанс проболтаться, но Хэннон промолчал.
«Знаешь, если бы там вообще что-то было, я бы посвятил тебя в это».
«Я надеюсь на это, Джон».
И в голосе Боба Уилсона было что-то очень похожее на грусть.
«Если ты выяснишь что-нибудь об этом Хосе…»
«Я тебе позвоню», — сказал ему Уилсон. «А пока почему бы тебе не взять небольшой отпуск? Отдохни немного».
«Я намного опережаю тебя. Просто нужно прояснить несколько вещей, прежде чем я потрачу время».
«Ага. Джон?»
«Да?»
«Следи за своей задницей».
Бывший капитан детективов улыбнулся.
«Я всегда так делаю».
Боб Уилсон откинулся на спинку своего вращающегося кресла и сердито уставился на молчащий телефон. Он почувствовал желание перезвонить Джону Хэннону, но отбросил его. У него не было времени играть в кормилицу, особенно когда столичный Майами находился в эпицентре бушующей волны преступности. Стопки папок из манильской бумаги, сложенные на его столе, безмолвно свидетельствовали о том, с какой нагрузкой столкнулся отдел убийств в эти дни.
Раньше это был письменный стол Джона Хэннона… Офис Джона Хэннона. Уилсон понимал, что многим обязан пожилому человеку. Бывший капитан детективов научил его большей части того, что он знал о выживании на улицах — тому, о чем никогда не упоминали в полицейских академиях. И однажды Хэннон буквально спас ему жизнь. Да, об этом нельзя забывать.
Они работали над чередой убийств проституток, в результате которых Джек Потрошитель выглядел гуманным. Улик было мало, но благодаря череде удачных случаев они, наконец, сузили круг подозреваемых до одного существенного: большого и плохого, шестикратного неудачника, психопата-женоненавистника с чередой жестоких инцидентов за плечами. Ходили слухи, что он взял в руки нож, чтобы самостоятельно провести небольшую гражданскую реконструкцию.
Они выследили его до захудалой ночлежки, и Хэннон занял переднюю позицию, Уилсон ехал с дробовиком, а униформа была выставлена для прикрытия отступающих. Прежде чем они успели добраться до комнаты субъекта, он встретил их на грязной, узкой лестнице, шестое чувство психа предупредило его об опасности, подтолкнув к нападению.
Воспоминания о той отчаянной битве в темноте все еще вызывали у Уилсона тошноту. Он поднимался по лестнице, на шаг опережая Хэннона, когда перед ним в воздухе замаячил рычащий человекоподобный монстр. Пальцы-когти сомкнулись на трахее Уилсона, и мясницкий нож метнулся к его лицу, когда ревущий «Магнум» Хэннона опустил занавеску.
Итак, он был в долгу у Джона Хэннона, верно. Он волновался, когда старик подстерегал опасность. Не то чтобы Хэннон не выдержал своего веса, но на этот раз его задница болталась на расстоянии мили. Теперь он ввязался в какой-то смертельно опасный бизнес, и не обращай внимания на чушь о каких-то хулиганах, пытающихся отомстить за старый арест. Боб Уилсон ни на секунду не купился на это, и если Хэннон лгал ему, должно быть, было что-то, что он стремился скрыть.
Теперь эта кубинская штука — что это было? Хосе 99. Название улицы, конечно, предназначенное для сокрытия истинной личности того, кто торговал оружием, наркотиками или простой информацией. Любой из этих продуктов может привести к тому, что вас быстро разделают.