У меня во рту пересохло.
— Чего ты хочешь? — с трудом удалось спросить мне. — Право на мою бессмертную душу? И сейчас мы заключим нечто вроде сделки Фауста?
Лаиш засмеялся низким хриплым смехом, и при других обстоятельствах я сочла бы его очаровательным. Но сейчас он казался мне невероятно раздражающим.
— Вовсе нет, mon ange. Вопреки распространенному мнению, не все обитатели Ада склонны коллекционировать души. Меня не интересует твоя бессмертная душа.
— Тогда что? — В глубине души догадывалась, что он скажет.
В его глазах полыхнул огонь.
— Я жажду твою невинность, а не душу — хочу заполучить столь редкий незапятнанный цветок, который ты до сих пор хранишь.
— Это лишь извращенный способ показать, что желаешь переспать со мной, — огрызнулась я. — Я уже говорила тебе, Лаиш, что не откажусь от этого ради тебя.
— Тебе не придется… не сразу, — пробормотал он, всё ещё обжигая меня взглядом, от которого я ощущала себя обнаженной. — Разве я не говорил, что предпочитаю медленное соблазнение, Гвендолин?
— Ты… ты уже говорил нечто подобное.
Хотела отвернуться от его полыхающего взгляда и почему-то не смогла. Под махровым халатом мои соски внезапно затвердели до боли, а между бедрами нарастал жар, который становилось всё труднее игнорировать. Я крепче сжала ноги, радуясь, что сижу на противоположной от него стороне дивана.
— Поэтому мы будем продвигаться медленно, шаг за шагом. Постепенно ты будешь отдаваться мне. Ты откроешься для меня, медленно, но откроешься.
— Но ты возьмешь меня… в конце концов… я должна буду переспать с тобой? — прохрипела я с трудом.
Лаиш лениво ухмыльнулся мне.
— Хотелось бы мне на это надеяться, mon ange. Одно я обещаю точно: мы займемся любовью, когда ты будешь сгорать от страсти, мучиться от неутоленного желания. И вот тогда ты с радостью отдашься мне.
— Ты бредишь, — насмехалась я, ну или пыталась это сделать. Мой голос больше напоминал писк котенка. — Думаешь, победил? Заставляя женщину насильно заниматься с тобой сексом?
— Во-первых, я не сказал, что мы будем заниматься сексом, как ты выразилась. А во-вторых, только если ты захочешь. А сейчас ты этого не желаешь.
Внезапно он оказался рядом со мной — уселся настолько близко, что жар, исходящий от его большого тела, обжигал мой бок.
— Ma cher, — пробормотал он, нежно лаская мою щеку пальцами. — Такая прекрасная, такая невинная. Я не могу дождаться попробовать твое наслаждение. Услышать нежные стоны, когда ты кончишь для меня.
— Я… ты… — с трудом проговорила она. — Я не… не хочу…
— Да, так и есть, — нежным и хриплым голосом продолжил он. Я хотела отшатнуться от его нежного прикосновения, но замерла на месте. — Я ощущаю аромат твоей страсти, моя дорогая, — проурчал он, поглаживая мою щеку. — Он витает в воздухе вокруг тебя, как бы ты ни старалась сжимать свои ножки. — Не отрывая от меня взгляда, он глубоко вздохнул. — И с нетерпением жду, когда смогу надышаться тобой, дегустируя сладость прямо из источника.
— Ты не можешь, — всхлипнула я. — Я никогда…
— Но захочешь, — заверил он меня низким нежным голосом. — Мы будем продвигаться вместе, по шажку за раз. А когда наконец займемся любовью, обещаю, ты насладишься этим в полной мере.
Я уже открыла рот, собираясь ответить Лаишу, но тут в гостиную вошла бабушка, одетая в точно такой же, как у меня, только зеленый, пушистый халат. Нахмурившись, она скрестила руки на внушительной груди. И я не знала, слышала она Лаиша или нет.
— Бабушка! — вскрикнула я, подскочив и оправив халат.
— Гвендолин, — сказала она, глядя на меня. — Что здесь происходит, юная леди? Кто этот мужчина, что он здесь делает посреди ночи?
Глава 6
Гвендолин
Бабушка не обрадовалась, услышав, куда я отправляюсь и с кем. И говоря «не обрадовалась» имею в виду — она пришла в ярость.
— Ты не пойдешь, — сказала она, сверля меня взглядом. — Ты не пойдешь, и это не подлежит обсуждению, юная леди.
— Бабушка, — терпеливо поясняла я. — Ты не понимаешь, я должна.
— Я понимаю. Понимаю, что ты собралась отправиться в Ад — в Ад, Гвендолин — и сопровождать тебя будет демон, которого ты вызвала из Бездны.