Выбрать главу

— Я начну проверять прошлое всех помощников шерифа округа Пиджент.

— Ты серьезно думаешь, что это полицейский?

— Думаю, у этого снайпера есть серьезная военная подготовка, и если здесь его дом, то единственная работа, на которой он будет ощущать себя комфортно — это та, где можно носить оружие.

— Это прогресс, — после паузы проговорила Джейлин.

— Не слишком большой. После взрыва бомбы, да и раньше, была такая неразбериха, что знакомый с местностью помощник шерифа мог ускользнуть довольно надолго. И поиграть в снайпера. Мы должны проверить эту версию. Черт, мы должны были проверить ее сразу после того, как снайпер сделал свои первые выстрелы.

— Верно. Хорошо. Давай копать.

* * *

Гэбриель Вульф изучал старый фермерский дом, регулируя бинокль до тех пока не получил кристально-чистую картину. Не было заметно никакого движения, никаких признаков жизни.

Может, он притворяется спящим, предположила Роксана.

— И зачем бы ему это делать? — Гэбриель говорил тихо. — Ты наблюдала всю ночь, и если Бишоп знает, о чем говорит, этот парень не сможет уловить наше присутствие экстрасенсорно.

Но это не значит, что он не знает о нас.

— О, готов поспорить, он знает. Я уверен, что он нас вычислил. У этого ублюдка есть преимущество — он знает местность, причем очень хорошо.

Не надо так злиться из-за этого. Мы не могли предугадать все.

— Да, да. — Гэбриель нахмурился, когда его бинокль, наконец, уловил движение в кухонном окне. — Подожди. Похоже, он наконец-то проснулся.

Пора бы.

Гэбриель внимательно наблюдал и спустя минут десять был вознагражден — высокий, темноволосый мужчина, в возрасте примерно лет сорока пяти с заметной военной выправкой, несмотря на обычные джинсы и толстовку, вышел из дома. Винтовка, которую как знал Гэбриель, мужчина весь день держал при себе, была спрятана в большой вещевой мешок. Похоже, он чувствовал себя в безопасности. И не проявлял никаких признаков тревоги или беспокойства, пока пересекал небольшой двор и быстрым шагом направлялся по длинной, обнесенной забором подъездной аллее к главной дороге. И к городу.

— Господи, я хочу убрать его, — пробормотал Гэбриель.

Не по плану. У нас на него ничего нет, и ты это знаешь. Мы должны его выманить.

— Да, но мне не должно это нравиться. — Гэбриель коснулся почти невидимого переговорного устройства в ухе. — Эй. Он уходит.

— Берите второго, — прошептал в ответ голос. — По нашей информации тот, что в доме, не причинит вам неудобств. Но аккуратней.

— Понял.

Он вновь коснулся устройства и продолжил наблюдать за снайпером, пока он не скрылся из виду. А затем оставил свое тайное убежище и начал осторожно двигаться к дому.

* * *

Было начало девятого утра, когда Дин Ремзи присоединился к Тони и Джейлин в командном центре. С собой он принес горячий кофе и новости.

— Проверьте свою электронную почту, — посоветовал он им. — Новости от Бишопа.

Тони застонал.

— Мои глаза уже начинают косить оттого, что вот уже несколько часов я неотрывно пялюсь в экран.

— Что-нибудь нашли?

— Не знаю. Может быть. — Тони рассеяно подул на горячий кофе, чтобы остудить его, но продолжал смотреть на экран. — У некоторых здесь имеется военная подготовка, только вот не того рода, которого мы искали. По крайней мере…

Джейлин едва слышно выругалась сквозь зубы. Она повернула голову и посмотрела на Тони.

— Проверь свою почту. Похоже, ты прав, Тони. Снайпер связан с этим городом, факт.

— И не только с ним, — проговорил Дин.

Тони проверил свой ящик, открыл файл от Бишопа и начал читать. Прочитав всего несколько абзацев, он тоже начал ругаться, причем далеко не шепотом.

— Черт. Я не верю. Как мы могли не знать…

— Потому что не знал Гелен, — перебил его Дин. — Связь в слишком далеком прошлом. Закончи чтение. И тогда вы внесете свою лепту. Мы выдвигаемся через несколько минут.

* * *

Ключ лежал под цветочным горшком, как и обещали. Гэбриель открыл дверь и скользнул в старый дом, не издав ни звука.

Для меня никаких развлечений, заметила Роксана. Ключ, черт побери!

Со звуком, который был едва громче дыхания, Гэбриель проговорил:

— Продолжай наблюдать, Рокс. Даже если считается, что он не доставит нам хлопот, это не значит, что мы можем расслабиться.

Ладно, ладно. Дай мне посмотреть… Он в подвале. Дверь в кухне, Гейб.

Беззвучно ступая, Гэбриель прошел на кухню, его оружие было вытащено из кобуры и готово к стрельбе. Он достаточно легко нашел дверь в подвал, и его брови удивленно поднялись, когда Гейб увидел задвинутый засов.

Чтобы держать что-то внутри, а не снаружи, не думаешь? Из подвала нет другого выхода. Бишоп был прав. Они знают, что он срывался с поводка. Будь осторожен, Гейб.

Он аккуратно отодвинул засов и приоткрыл дверь. Как только Гэбриель сделал это, он услышал звук, идущий из подвала.

Кто-то напевал.

Веселенькая мелодия. Господи.

Ничего не ответив, Гэбриель медленно и осторожно спустился по хорошо освещенной лестнице вниз в очень светлый подвал. Было много белого кафеля и нержавеющей стали, а мощные светильники освещали пространство куда ярче, чем дневной свет.

Он увидел два стола из нержавеющей стали. На одном лежало тело, завернутое в пластик, отдаленно напоминающее человеческое.

Другой стол был покрыт густой свернувшейся кровью, стекающей в большой сток в полу. Мужчина со шлангом был очень похож на того, который покинул дом всего несколько минут назад. За исключением того, что он, возможно, был на несколько лет моложе, а в его внешности не было ничего военного.

Совсем.

А в глазах явно горел огонь безумия, когда он повернув голову, увидел Гэбриеля и улыбнулся.

— Привет. Би Джей сказал, что в этот раз я должен помыть все сам. Он слишком устал прошлой ночью. Вас братишка послал?

— Да, — сказал Гэбриель, с трудом контролируя свой голос. — Братишка послал меня. Нам нужно поехать в город, Рекс.

* * *

Рано утром Руби прокралась в спальню Бейли, чтобы проверить все еще раз. И была довольна, когда обнаружила, что один из ее охранников все еще спит. Просто чтобы убедиться, она положила руку на плечо Бейли и сконцентрировалась на несколько минут прежде, чем отойти от кровати.

Без особых усилий, она заставила кровать мерцать, а затем принять другую форму. Там где раньше были помятые простыни и спящая женщина, теперь стояла аккуратно заправленная кровать. Хорошо. Бейли будет здесь в безопасности. Пока все не закончится.

Она спустилась вниз и обнаружила на кухне Гелена. Он наливал кофе.

— Ты рано встала, — прокомментировал он.

— Я плохо спала, — призналась Руби. Она достала из буфета хлопья, молоко из холодильника, чашку и ложку. — Ты собираешь пойти отдохнуть, когда встанет Бейли?

— Вероятно, — сказал Гелен, присоединяясь к ней за кухонным столом.

Руби залила хлопья, съела несколько ложек, а затем проговорил:

— Ты не пытался прислушаться к голосам?

— Пытался, — сказал он ей. — И все равно ничего не могу понять. Я слышу только голоса, но не разбираю слов.

— Думаю, они не хотят, чтобы ты слышал их сейчас.

Он нахмурился.

— Руби, ты знаешь, откуда идут эти голоса?

— Их выпустили после того как умер Отец, — сухо сказала Руби. — До этого они просто слушали.

— Слушали? Кого?

— Тебя. Твоих друзей. Команду. Отцу нужен был шпион. Он был доволен, когда нашел их. Потому что они знали о тебе, а ты о них понятия не имел.

Гелена сковал холод.

— Руби, о чем ты говоришь?

— Твои братья.

— У меня нет братьев.

Она посмотрела на него своими слишком серьезными глазами.

— Нет, просто ты не знал о них. Твоя мать никогда не говорила тебе, что хороший человек, который вырастил тебя, не был твоим отцом. Она сделала все, чтобы об этом никто не узнал. Изменила имя, переехала далеко отсюда. Потому что твой биологический отец был… настоящим чудовищем. Он причинял боль твоей матери, и твоим братьям. Он бы сделал это и с тобой, если бы узнал о тебе. Но твоя мать хранила секрет. Пока ей не представилась возможность убежать. Она не сумела взять твоих братьев. Они были уже… неправильными. Извращенными. Из-за него. Она это знала. И хотела спасти тебя. Поэтому убежала.