— Ох-ох… Малышка, это было, конечно, «неистовое наслаждение»… — прохрипел крепыш, поднимаясь. — Тебе сейчас тоже очень понравится…
Ага… Определенно. Полагаю, я даже несколько раз «дойду до пика».
Фу-у! Понахваталась у них этих дурацких фразочек!
Я и не догадывалась, что умею так быстро бегать. А уж так быстро спуститься по водосточной трубе и подавно.
Над головой снова закружил самолет и паникуя еще больше я просто побежала по переулкам так быстро как только могу, потому что здоровяк, бежал за мной явно не собирался упускать свой шанс мне отомстить и что-нибудь тоже мне сломать напоследок.
Победила-то я нечестно.
Какая же хорошая вещь этот адреналин! Почти не воняет тухлятиной, не страшно, что самолеты над головой снова летают, и даже грохот…
Я и не поняла, как меня оглушил неистовый рокот, а после дом, мимо которого я бежала просто развалился на куски. Он просто сложился как карточный домик, засыпая меня пылью и каменной крошкой…
Дышать… Нечем дышать из-за пыли, а в ушах звенит и глазах рябит так… Будто это…
Ноги обо что-то споткнулись. Светошумовая граната?
Ну, конечно… Тут же не может быть настоящих бомб…
Не знаю почему я подобрала гранату, хотя у меня была такая же на поясе. Однако стоило мне увидеть, как ко мне по узкому переулку бежит крупный парень с разбитым лицом, пальцы сами по себе сняли чеку и бросили ее в его сторону.
Прости…
Я не могу никому позволить себя покалечить… Шотландии нужна здоровая королева…
БУ-БУХ!
В лицо ударила царапающая пыль, оглушая еще больше, чем прежде. Мне казалось я бегу, но кажется по факту я еле брела, пока не споткнулась и просто растянулась на земле, окончательно теряясь в пространстве и может быть даже во времени.
Вроде бы прошло всего несколько секунд, когда кто-то похлопал меня по щеке и надо мной появилось лицо женщины из санчасти.
— Зоя Михайловна? — прошептала я.
— Угу… Лиза, будешь дальше участвовать в соревновании или с нами поедешь? Ты еще живая… Но я могу сказать, что у тебя сильная контузия и тебе засчитают соревнования на четыре с плюсом.
Меня словно ледяной водой окатили. Мгновенно очнувшись, я слегка покачиваясь, но довольно быстро встала на ноги.
— Нет-нет-нет, Зоя Михайловна, мне только «Выше всех похвал»…
— Ну, ладно, как скажешь, — пожала она плечами. — Нос у тебя не сломан, но чуток подхлюпывает, а так одни царапины. Но если будет плохо лучше сразу стреляй из сигналки.
Я быстро закивала и едва не поморщилась от приступа резкой головной боли.
Зоя Михайловна ушла и следом за всеми врачами села в грузовик санчасти, где к моему ужасу кажется была вся моя команда и лишь большая часть противников. Кто-то в бинтах, кто-то просто избитый, но все выглядели мягко говоря так себе.
— Лизка! Цела⁈ — закричали мне мои ребята.
— Да! — закричала я им.
Они явно хотели сказать что-то еще, но дверцу грузовика уже захлопнули и ребят увезли прочь с полигона.
Ну, здорово…
Из всей команды я осталась одна. Без оружия, с одной гранатой, против… А против скольких-то противников?
Глава 8
Лаз
Едва грузовики санчасти скрылись за поворотом в конце улицы, стало так неожиданно тихо, что я не понимала у меня в ушах до сих пор звенит после светошумовой гранаты или тут и правда почти никого не осталось.
Так что я едва не вскрикнула, когда за моей спиной раздался тихий стон и шевеление камней.
— А-а-х… — прошипел кто-то.
Ужаснувшись, что санчасть не нашла раненого ученика под завалами, я бегом бросилась к пострадавшему. Соперник или нет, но первую помощь нужно оказать!
И едва я отодвинула тяжелую доску, как у меня сердце ушло в пятки.
— РИД⁈
Да, весь в пыли, с запекшейся кровью на лице и разбитой головой под каской, но это определенно он.
— Элизабет, я, конечно, понимаю, что я вам с первой секунды знакомства не понравился… Но за что вы в меня швырнули гранатой?
Слушая невнятное бормотание, я быстро вытащила из кармана брюк свою индивидуальную походную аптечку и сосредоточенно начала оказывать первую помощь.
— Я же просто пытался докричаться до вас, чтобы вы отошли из под вывески… — бормотал, он, давая мне снять каску и повернуть его лицо как мне удобно.
Так… У него рассечение брови, в волосах над виском еще одно, но вроде каска выдержала удар и других ран нет. Машинально проверяю нет ли переломов на руках и ногах. Нет кажется, цел.
— Она могла упасть вам на голову… — продолжал он бормотать. — Но и не на меня же было сбрасывать ее… желательно…