Выбрать главу

— Ты решила выйти замуж не просто за Кровавого целителя, а за одноухого Кровавого целителя? Или это репетиция первой брачной ночи?

Мория сделала шаг назад и внимательно посмотрела на Вилла. Червячок сомнения, который подал признаки несколько минут назад, вновь напомнил о себе.

— Что? — настороженно спросил Вилл.

— Какой-то голос у тебя…странный, — ответила Мория.

Это ощущение нельзя было описать логикой, но на него прекрасно ложилась интуиция, которая, со слов Вилла, постоянно наносила ему визиты. Вилл подошёл и нежно, как и всегда, поцеловал в макушку. Неприятное чувство ушло.

— Просто у меня никогда не было первой брачной ночи, вот я и волнуюсь. Нам пора. Эггрисси, спасибо за помощь.

— Да, Кристина, спасибо тебе большое.

Эггрисси улыбнулась и осторожно, словно боясь лишний раз прикасаться к двери, вышла. Мория нежно прильнула к Виллу, чувствуя, как сотканное из миллиардов виртуальных частиц тело тонет в море вполне реального счастья.

— Предлагаю это всё-таки оставить на брачную ночь, — улыбнулся Вилл. — Нельзя заставлять ждать самого короля.

— Идём, — кивнула Мория.

Вилл галантно приоткрыл дверь. Платье было настолько широким, что его края обтёрли проём. Вилл вышел следом, закрыл дверь и медленно, учитывая скорость передвижения в широком платье и каблуках, вёл в сторону главного зала. Устройство дворца не отображалось на карте, поэтому опираться пришлось лишь на знания Вилла. Одно можно было сказать точно — если бы кто-нибудь смог выкрасть что-то из дворца, то украденную вещь отчаянный воришка смог бы продать за очень солидные деньги. Даже развешенные на стенах гербы королевства были, казалось, сделаны из такого дорогого материала, что его бы с руками оторвали на переработку.

«Да уж, и о чём я только думаю», — подумала Мория. Варение в игровом котле, в котором многие обсуждают те или иные вопросы заработка, а также рассказ Вилла про воришку, который навёл их на след, подкинули подобные мысли. С другой стороны, они позволили отвлечься от дум, которые нахлынули вновь.

— Мне одной немного некомфортно среди этого великолепия? — негромко спросила Мория. — Ещё и НИПы…Здесь ведь вся верхушка королевства. Куда не посмотри, землевладелец или крупный торговец.

— Честно, мне тоже первое время было немного не по себе, — также тихо ответил Вилл. — Просто думай о том, что всё это золото, все эти высокопоставленные люди, вся эта красота ненастоящая. Это всего лишь пиксели, хотя, если эти пиксели попортить, то НИПы могут и обидеться…Ладно. Меняем тактику. Есть я — настоящий, и можешь портить меня, но исключительно в разумных пределах.

— Договорились, — улыбнулась Мория.

И всё-таки, немного было не по себе. Сейчас был уникальный случай, когда НИПы обращали всё внимание не на Кровавого целителя, а на идущую рядом с ним спутницу. Вилл рассказал, что виртуальные жители этого мира стали относиться к нему куда лучше, но неприятный осадок от минусовой репутации у некоторых из них остался. Многие взгляды были направлены на неё, на невесту, но почему-то некоторые женщины посматривали с неприязнью. Особенно злобно смотрела женщина, количество морщин у которой совпадало с количеством бесчисленных золотых колец на руках.

— Извини, я отойду на минутку, — Вилл мягко высвободил руку.

Мория вопросительно посмотрела на любимого.

— Вон, видишь стражника? Его зовут Бэйр. Хочу спросить у него кое-что.

Вилл указал на стоящего возле высоких дверей стражника, который больше напоминал сделанного из багрово-золотого камня человека — настолько неподвижно он стоял.

— А как ты понял, что Бэйр вон тот, а не вот тот? — Мория показала на второго стражника, который выглядел абсолютно одинаково.

— Присмотрись. Видишь, у него на груди нарисована пятиконечная звезда, а внутри «Б» и цифра, напоминающая тройку?

Мория пригляделась. Действительно. У второго была такая же звезда, но рядом с тройкой была буква «С». Вилл отошёл к Бэйру и о чём-то негромко сказал ему. Мория немного отошла в сторону, чтобы пропустить высокого мужчину, который под руку вёл настолько молодую спутницу, что было сложно понять, кем она ему приходится — дочерью или молодой женой. Вскоре Вилл вернулся.

— Ну как? — спросила Мория.

— Всё хорошо, — тёплые губы Вилла вновь оказались у неё на макушке. — Идём.

Возле входа в зал их поджидал мужчина в строгих чёрно-белых одеждах, которые с трудом вписывались в атмосферу праздника. Вилл шепнул, что мужчину зовут Ниргбус.

— Приветствую, — Ниргбус галантно поклонился. — Прошу следовать за мной.

Мория прошла мимо двух закованных в доспехи фигур и вошла вместе с Виллом в зал, наполненный светом и музыкой. Волнение, вызванное великолепием дворцового убранства, стало ещё сильнее. Осторожно ступая по мягкому ковру, Мория плыла вместе с Виллом, чувствуя, как прибывшие гости обратили на них внимание. Не все смотрели со злостью — восторг некоторых дам перерастал в мечтающие вздохи. Расположенные слева и справа длинные столы напоминали широкий коридор, который вёл к третьему столу, продольному, за которым восседал король и его семья. Анверт выглядел точно также, каким его описывал Вилл. Мужчина под пятьдесят, с почти незримой для глаза сединой, которую легко принять за солнечный блик. Дорогие одеяния мягких малиновых тонов и корона, напоминающая ряд связанных друг с другом башенных зубцов. По правую руку от него сидела королева. Судя по всему, она была немного моложе своего мужа, но в остальном они смотрелись гармонично, во многом из-за платья схожего малинового оттенка. Справа от неё сидела Трелорин, Узнать её удалось по ярко-жёлтой, даже ядовитой заколке в форме лилии. Слева от Анверта расположились три мальчика разных возрастов — сыновья. Справа от Трелорин было три свободных места, которые, скорее всего, предназначались для советников, а слева от самого юного мальчика, которому на вид не больше семи лет, пустовали два места.

— Его Величество дал милость сесть с ним за стол, — Ниргбус подтвердил догадку.

Мужчина сделал два шага в сторону, чтобы они могли поприветствовать короля.

— Ваше Величество, — Мория как могла поклонилась.

— Ваше Величество — повторил Вилл.

Король Анверт улыбнулся и жестом попросил сесть на два свободных места. Вилл отодвинул стул и помог сесть, следом заняв свободное место. На столе было всё — ножи и вилки, серебряные кубки, но самое главное — море вкусной еды, от одного вида на которую рот наполнялся слюной. Все блюда были системными, что позволяло рассмотреть названия. Чего на столе только не было — жареный ягнёнок, приправленное пряностями вино, пирог с жирной мясной начинкой. Всё источало такие невероятные запахи, что кружилась голова. Стоял даже шоколадный торт, сделанный в виде замка с множеством башенок и пушками, которые имитировали выстрелы.

Ниргбус тем временем подошёл к Анверту.

— Всё готово? — спросил король.

Ниргбус негромко ответил:

— Извините, Ваше Величество, придётся подождать около часа.

— Ясно.

Анверт прокашлялся и встал. Как по команде стихли все — и гости, и играющие музыканты. Все взгляды устремились лишь на него.

— Сегодня особенный день, и прежде чем мы начнём пир, я хочу сделать одну важную вещь. Виллиус. Мория. Подойдите ко мне.

Мория почувствовала, что от волнения скрутило живот. Вилл ободрительно погладил по руке и помог подняться. Вместе они подошли к королю, который серьёзно смотрел на них.

— Я буду немногословен. Виллиус. Мория. Раз вы пришли сюда вместе, значит ваше желание связать себя узами брака искренне и взаимно.

Раздался едва уловимый звон извлекаемого из ножен меча. Сперва король коснулся клинком головы Вилла. После Мория почувствовала, как клинок касается и её волос.

— В этот особенный день, я, Анверт, тридцать четвёртый король Великого Королевства Глемунд, перед лицом Всевышнего объявляю объявляю вас мужем и женой! Пусть ваши тела живут долго, а Священные Души никогда не потревожат Осквернённые. Ура!

— Ура! — раздались по залу восторженные крики.

Чувствуя, как щёки вот-вот готовы превратиться в угли, Мория подняла голову и со всей любовью поцеловала Вилла. Казалось, что их поцелуй длился вечно, и весь мир в этот миг сократился только до них двоих. Наконец, приятное, полное сладких чувств мгновение закончилось. Едва Мория раскрыла глаза, как их чуть не ослепил сияющий от счастья Вилл. Даже наполняющая его глаза краснота, казалось, немного отступила под морем тёплых чувств.