Выбрать главу

Здесь я чувствую твои эмоции, Эддисон. Твои истинные эмоции, те которые ты

скрываешь от всех, даже от самой себя.»

«Все! Огрызнулась я. Ладно, я принесу извинения этому злобному гавнюку, но сразу

после этого ты меня отпускаешь. Хорошо?»

Возникла пауза, а потом я почувствовала его вынужденное согласие.

«Отлично. Я отведу тебя обратно. Ты снова увидишь площадку клуба и всех кто там

находится.»

В одно мгновение я плавала в океане, а в следующее уже стояла перед Корбином, и

смотрела в его глаза. С трудом отведя взгляд в сторону, увидела, что Селеста и

Родерик стояли совершенно неподвижно, и ожидали с тем нечеловеческим терпением, которым кажется обладали все вампиры.

— Родерик, — Корбин взял меня за руку и подвел к возвышению, на котором все еще

стоял вампир инквизитор. — Думаю, моя супруга хочет кое-что сказать тебе.

«Да, у меня есть что сказать тебе, все верно. Ты больной, садистский сукин сын...»

Я открыла рот, потрясенно замерев, услышав то, что вовсе не собиралась говорить.

— Инквизитор, — произнес мой рот, по-видимому совершенно не зависимый от моего

сознания. — Я приношу свои извинения за то, что оскорбила вас сегодня вечером, и за

мои вчерашние действия.

— Хммм. — Родерик скрестил на груди руки. — Продолжай.

— Я недолго была супругой Корбина, — услышала я свой голос. — И не понимала,

что нарушаю закон, предлагая свою кровь другому вампиру. Никогда не хотела

оскорбить своего мастера, я просто хотела исцелить свою подругу Тейлор. И, теперь, стоя перед тобой на коленях, я прошу...

«На коленях? О нет, черта с два!» — Яростно подумала я.

«О, да, дорогая», — мысленно ответил мне Корбин, и вдруг меня потянуло встать на

колени, не простая задача, учитывая какие смехотворно большие шпильки на моих

босоножках.

— Я на коленях, — мой рот продолжал говорить вопреки воле сознания. — Я прошу,

нет умоляю простить меня.

«Умоляю?РЕАЛЬНО?»

Все внутри меня настолько кипело от ярости, что казалось пар пойдет из ушей. Стой

Корбин рядом со мной, отпинала бы его от злости, даже осознавая, что слишком

слаба, и просто не смогу повредить непробиваемую вампирскую шкуру.

«Инквизитора нужно успокоить. Потешить его гордость. Это единственный способ.»

Безжалостно вещал ментальный голос Корбина в моей голове.

И видимо, он оказался прав. Родерик на самом деле смотрел на меня, с какой-то

доброжелательностью, если она имелась у подобного чудовища.

— И снова, я впечатлен. — Он кивнул Корбину, похвалив его как дрессировщика,

научившего свое домашнее животное выполнять какой-то особенно хитрый трюк. —

Не думал, что возможно использовать гламур на ком-то, с таким сильным ментальным

щитом. У тебя действительно дар.

— Спасибо, инквизитор. — Скромно поклонился Корбин. — Иногда она довольно...

капризная, но как видно, Эддисон достойна быть моей супругой, не смотря на то, что

она человек.

— Действительно. — Родерик кивнул, и приподняв бровь обратился к Корбину. — И

ты в состоянии так же нежно обращаться с ее телом во время секса? Твоя

аккуратность в отношении такого хрупкого существа поистине удивительна.

Корбин слегка улыбнулся.

— Эддисон стоит любых проблем.

— Это я вижу. — Родерик посмотрел на меня со странным светом в глазах. — Я

принимаю твои извинения, малышка.

— Спасибо, вы очень добры, — ответил мой рот. А мысленно я кричала на Корбина.

«Теперь отпусти меня! Ты обещал!»

«Не знаю...Он нахмурился. Сейчас все просто идеально. Возможно, мне стоит

отпустить тебя после того, как Родерик и Селеста уйдут.»

«Нет!»

Если бы я могла обернуться и посмотреть на него, но все на что я сейчас оказалась

способна, мило, смиренно улыбаться. От этой фальшивой маски на лице, когда все

внутри меня кипело от ярости, я злилась еще сильнее.

«Отпусти меня, сейчас же!»

Мысленно кричала я Корбину.

«Ты поклялся, что отпустишь. Если ты немедленно не освободишь меня от этого

гребаного контроля сознания, — ругалась я, — клянусь, что больше никогда снова

тебе не поверю. И всажу пулю в твою никчемную шкуру, как только мне

предоставиться шанс! Ты меня слышишь?»

Он вздохнул.

«Очень хорошо. Потеря твоего доверия беспокоит меня больше, чем угроза

пристрелить. Я освобожу тебя, но ты должна сохранять спокойствие. Держи себя в

руках, как говорится, хотя бы в этом столетии. По крайней мере до тех пор, пока

Родерик не уйдет.»

«Просто, освободи меня, напряженно ответила я.»

Вместо ответа, Корбин пришел в себя, и поднял меня на ноги. Взял мое лицо обеими

руками, и заглянул в глаза.

— Эддисон, — прошептал он. — Я освобождаю тебя.

Я сразу же почувствовала как мой ментальный щит, который он так тщательно

взламывал, встал на место. Почти физическое ощущение, как-будто натянутая

резиновая лента, щелкнув, вернулась в исходное положение. Внезапно, я ощутила, что

Корбина в моей голове больше не было. Я не чувствовала его присутствие, не

ощущала теплый, интимный мысленный голос.

И ощутила подавляющее чувство облегчения, наряду с совсем незнакомой

эмоцией...пустота. Оказавшись одна в своей голове, я должна была обрадоваться. Но

вместо этого чувствовала себя такой... такой... одинокой.

От столь странных ощущений я разозлилась еще сильнее, на этот раз на себя.

Остановись! Что с тобой случилось? Как ты можешь желать, чтобы он контролировал

каждый твой шаг? Ну, нет, эта часть мне не понравилась. Но подобная близость с ним

в моей голове...это было так странно. Ощущения более сильные, чем я когда-либо

испытывала, даже сильнее чем секс.

Неужели из-за этого глэм-наркоманы ошивались возле ночных клубов, отдавая всю до

последней капли кровь, лишь бы снова ощутить подобную близость, еще хоть один

раз? Я всегда полагала, что дело только в сексе, но это...это было странно.

— Эддисон? — Корбин с беспокойством смотрел на меня. — С тобой все в порядке?

Я глубоко вздохнула.

— Ты ушел. Я тебя больше не чувствую.

— Я знаю, — он бережно смахнул прядь волос с моего лица. — Я тоже по тебе

скучаю, дорогая.

— Не называй меня так, — я вывернулась из его объятий, и он отпустил меня,

несмотря на то что с его силой с легкостью мог удержать на месте.

— Инквизитор, — произнес он обращаясь к Родерику, который наблюдал за нами с

расчетливым выражением на лице, что мне абсолютно не понравилось. — Надеюсь

заседание подошло к концу?

— Да, заседание окончено, — признал Родерик. — Но я должен еще

проинспектировать твое заведение, Корбин. Будь готов принять меня завтра вечером.

— Разумеется. — Кивнул Корбин. — Вам потребуется жилье на время вашего

пребывания здесь?

— Конечно. — Кивнул Родерик. — И мне потребуется одна из твоих женщин, на

время моего комфортного пребывания в твоем доме.

Все мое тело напряглось, и я взглянула на Корбина. Конечно, он бы не стал...

— Я спрошу, какая из моих женщин захочет выслужится перед тобой, Родерик, —

ответил он нахмурившись. — Но я не буду никого заставлять стать твоей сексуальной

рабыней. И если, одна из моих девушек действительно пожелает прийти к тебе, я

запрещаю ее оскорблять. Я отношусь к своим подчиненным...иначе, чем Селеста.

Родерик ухмыльнулся.

— Для вампира твоего возраста и положения, ты странно сострадательный, мой друг.

— Не совсем. — Корбин пристально смотрел на него. — Хорошее отношение к своим

подчиненным внушает преданность, а не ненависть. — Он пожал плечами. — Это

всего лишь бизнес.

— А я считаю, что лучше пусть они нас бояться, — сказала Селеста скучающим

голосом.

Корбин одарил ее саркастической улыбкой.