Выбрать главу

Я откашлялась:

— Так что... я просто могу уйти?

— Возможно, тебе следует провести некоторое время с Тейлор, — снисходительно

предложил Корбин. — Поговорить "между нами девочками". Это было бы отлично?

— Ах, да. Очень хорошо. — Я сглотнула, как будто проглотила застрявший в горле

комок. — Слушай, Корбин...

— Эддисон, пожалуйста, я на самом деле занят, — сказал он нетерпеливо. — Мне

нужно вызвать команду по зачистке и провести ещё один ритуал, чтобы подготовить

Родерика к отправке.

— Хорошо. — Я пожала плечами, стараясь выглядеть равнодушной и не показывать,

как меня задело то, что он пытается от меня избавиться. — Думаю, что в следующий

раз увижу тебя, когда в очередной раз приеду в "Под Клыком" с инспекцией.

— Насчет этого... — Корбин на мгновение посмотрел на меня. — Полагаю, для тебя

лучше, если мне пришлют другого аудитора. Принимая во внимание отношения,

которые нас связывали, возможно, более профессионально будет, если ты

отстранишься от моего бизнеса.

— Отстранилась... от тебя? — Комок у меня в горле увеличился в разы, я не могла

сглотнуть его, как ни старалась. Но не хотела показывать этого Корбину. — Конечно,

— с трудом выдавила я. — Мне не трудно поменяться местами с другими аудитором.

— Отлично. Так будет лучше всего. До свидания. — Он кивнул на дверь. Когда я не

сдвинулась с места, он взял меня за руку и повел к выходу. — Прощай, Эддисон, —

сказал он, отпуская мою руку и отходя на шаг назад.

Чувствуя, что у меня нет выбора, я открыла дверь. И замерла на пороге, не в силах

переступить через него.

Мне показалось, что это та самая дверь, которую я отказалась открывать, думая, что

жизнь Корбина в опасности. Дверь, от которой я отвернулась, когда осталась, чтобы

помочь ему. И всё же теперь, когда опасность миновала, я позволяла ему силой

выставить меня вон, используя раздражение и банальные предлоги.

"Нет, это не правильно. Что-то здесь не так!" — шептал мой внутренний голос. Я

повернулась к нему лицом, посмотрела в глаза, ища сама не зная что.

— Корбин... — начала я.

— До свидания, Эддисон, — твердо сказал он и захлопнул двери перед моим носом.

Глава 20

— Эддисон, думаю, тебе лучше приехать сюда, — голос Тейлор в телефонной трубке

казался очень взволнованным, и я сразу же насторожилась.

— Почему, что случилось? Неужели этот придурок, вервольф, достает тебя?

— Кто, Виктор? Нет, он до сих пор не объявился.

— До сих пор не объявился? — сразу начала возмущаться я. — Он хочет заморить

тебя голодом? Неужели Виктор не знает, что он единственный, от кого ты можешь

питаться? Я позвоню ему и выскажу всё, что о нем дум...

— Сейчас меня беспокоит не Виктор, — прервала меня Тейлор. — Конечно, я очень

хочу пить, но со мной всё будет в порядке... по крайней мере, ещё некоторое время.

— Ну и зачем мне туда идти? Особенно, когда меня недвусмысленно попросили

держаться подальше? — С нашей последней встречи прошла уже неделя, и Корбин

попросил, чтобы для проверки его бизнеса назначили другого аудитора.

— Это Корбин, ты должна его увидеть, — сказала Тейлор.

У меня сердце в пятки ушло.

— Что? Почему? Почему он не позвонил мне сам?

Она вздохнула:

— Он не знает о моём звонке. Но, Эддисон, тебе нужно на него взглянуть, с ним что-

то не так.

На этот раз моё сердце ухнуло куда-то в желудок. Вау, прямо какая-то сердечная

гимнастика.

— Что ты имеешь в виду, что с ним не так? — спросила я.

Она снова вздохнула, и я почти увидела, как Тейлор запустила пальцы в волосы.

— Это мастер Корбин.

— Мастер? Правда?

— Ну, он же спас меня от Селесты, так что да, он мой мастер, — ответила она слегка

раздраженно. — Сбавь обороты, Эддисон, я пытаюсь сказать тебе, что у Корбина

неприятности.

— Какие неприятности? — Я вспомнила, как он упоминал о том, что императрица,

мягко говоря, не обрадуется, получив то, что осталось от Родерика. — Это касается

других вампиров? — спросила я. — Они идут за ним?

— Нет, ничего подобного. Всё дело в том, что он делает... как он выглядит.

— Почему, что он делает?

— Всю неделю он разговаривал с юристами о клубе, вызывал к себе сотрудников и

благодарил за нелегкую службу. Он даже пожелал мне счастливой жизни и дал

несколько советов, как стать более сильным вампиром.

Я подумала, что это розыгрыш.

— Что?

— Что? Эддисон, он как будто... как будто прощается.

— Возможно, он просто продает клуб? — предположила я, и сама не верила, что

Корбин сделает это, «Под Клыком» — его детище.

— Не похоже, — тихо сказала Тейлор. — Такое ощущение, что он приводит свои дела

в порядок.

— Что? Но с ним всё в полном порядке. — В последний раз, когда я видела Корбина, он представлял собой олицетворение пышущего здоровьем вампира.

— Нет, вовсе нет, — сказала Тейлор. — Особенно в последние день или два, он

выглядит хреново.

— Ты говоришь, он заболел? Вампиры не болеют.

— А Корбин да. Он другой, Эддисон. Бледнее, чем обычно. Молчаливее. Я не видела, чтобы он кормился с прошлой недели.

— Возможно, он просто голодный.

Мне приходила в голову мысль, что Корбин морил себя голодом из-за любви ко мне, но я упорно её отталкивала. Как бы это ни было приятно и всё же невозможно.

Корбин, как и все вампиры, ужасно практичное создание. Он не мог голодать из-за

меня, особенно когда сам же и выкинул меня из своей жизни.

— Нет, дело не в этом, — запротестовала Тейлор, прерывая ход моих мыслей. —

Честно, думаю, что дело не в голоде. Я видела, как одна из глэм-девушек прошлой

ночью предлагала ему своё запястье. Весь её внешний вид просто кричал: «Пейте, мой

Мастер». Но он отверг её и сказал: «Извини, у меня нет аппетита». Разве это похоже

на Корбина?

И я должна признать, что нет. Корбин никогда не отказывался от бесплатной закуски.

Так что происходит?

— Возможно, мне стоит приехать и всё проверить, — сказала я.

— Да, пожалуйста, приезжай. Возможно, это просто игра моего воображения... но, я

так не думаю, — растерянно произнесла Тейлор. — Я действительно переживаю за

него, Эддисон.

— Хорошо. — Я взглянула на часы. — Я заступаю на смену через несколько минут.

Первую остановку сделаю в "Под Клыком".

— Я думала, он просил прислать ему другого аудитора для проверки?

— Он действительно сделал это. — Я прокашлялась. — Я просто... пока не успела

найти подходящего кандидата.

— Хорошо, скоро увидимся, — сказала она и повесила трубку.

* * * * *

Поездка в «Под Клыком» не заняла много времени, и не успела я оглянуться, как уже

шла по красно-черному с серебром танц-полу. Все глэм-кабинки, как обычно,

оказались заняты, и к ним выстроилась очередь сгорающих от нетерпения людей,

жаждущих заняться глэм-сексом со скучающими вампирами, но не они привлекли моё

внимание.

Я проигнорировала шум ритмичной музыки, смех клиентов, как будто их здесь и не

было. Всё моё внимание сосредоточилось на возвышении, где обычно сидел Корбин,

вспоминая, как он перекинул меня через колено и отшлепал. Сначала я пришла в

ярость от его поступка, но потом, когда он так нежно исцелил меня... и следующей

ночью в его кабинете... нет, хватит, не думай об этом, строго сказала я себе. Ты просто

пришла взглянуть на него, проверить всё ли в порядке, а затем каждый из вас пойдет

своей дорогой.

С гордо поднятой головой я покинула танцпол и по длинному коридору прошла в

дальний конец клуба к офису Корбина и его тайному убежищу для дневного сна. Там

оказалось неестественно тихо, никакого шума и суеты, которые, как я помнила, всегда

царили в ночном клубе. Где его сотрудники? Затем я внезапно остановилась в