Выбрать главу

Лоцман объявил, что они подошли к участку реки под названием Гарден-Рич. Здесь Хугли превратилась в оживленную артерию со множеством дымящих приземистых пароходов, влекомых буксирами четырехмачтовых барков и других парусных судов, преодолевавших бурное течение с размеренным и величественным достоинством. При расхождении встречные суда приспускали флаги в знак приветствия. На корме «Королевы Шарлотты» второй помощник стоял на сигнальном фале, приспуская флаг в подобающий момент.

Постепенно пейзаж вокруг менялся. Повсюду роились арабские доу и туземные суденышки, минареты Калькутты уступили место зеленеющим рисовым полям с вкраплениями рощ финиковых пальм или зарослей бамбука. Макферсон праздно смотрел на топляки, которыми изобиловала река за пределами фарватера. Из воды торчали ветви деревьев, куски бревен и камней, за которыми обтекавшая их вода оставляла свой след. На топляках скапливался всякий мусор, смываемый вниз течением — обрывки одежки, растения, сучья, остатки разбитых лодок и прочие отходы.

Внезапно Макферсон узрел что-то среди топляков. Очертания были смутно видны на фоне бликов солнца и испарений, но капитан узнал его. Это было тело Стружки, зацепившееся за топляк, с вытянутой в сторону убийцы рукой. Макферсон, побелев, крепко схватился за релинг квартердека, вполголоса произнес:

— Прочь, ублюдок. Прочь от меня!

Лоцман повернулся к нему:

— Вы что-то сказали, капитан?

— Нет, ничего, — резко ответил Макферсон, не отрывая глаз от фигуры на реке.

По мере продвижения вниз по реке то, что чудилось телом, оказалось обломком дерева с одной обломанной ветвью, напоминающей протянутую руку. Макферсон отвернулся с отвращением и одновременно с облегчением.

Так они дошли до отмелей Джеймс и Мэри — отмелей, которые постоянно меняли свое положение на дне моря, подобно облакам в небе. Вода кипела и пенилась над ними, и не было видно следов безопасного прохода между ними.

Лоцман достал из своего багажа грифельные доски, и его помощник побежал на бак с одной из них. Вода пенилась и бурлила вокруг них, лоцман вертел головой, высматривая сигналы с береговой семафорной станции, которые передавали актуальную информацию о положении прохода среди мели. Он писал на доске курс, которым необходимо было следовать в данный момент, и поднимал её так, чтобы помощник на баке мог видеть и передать данные на буксир. С помощью коротких команд рулевому и надписей мелом он вел буксир и «Королеву Шарлотту» среди сердито вздыбившихся волн и водоворотов, окружавших их со всех сторон.

Капитан Макферсон был спокоен. Именно за это лоцману платили хорошие деньги, а его дело — стоять в стороне и не мешать лоцману отрабатывать их. Взор капитана скользил по бушующим вокруг волнам. Несколько раз ему привиделось лицо плотника в возникающих тут и там водоворотах. Каждый образовавшийся водоворот превращался в лицо — лицо Стружки, скалящееся, вопящее и, что хуже всего, смеющееся над ним из глубин речной воды. Каждый раз, когда капитан всматривался внимательно, лицо исчезало или проплывало мимо борта по мере их продвижения.

Макферсон вытащил носовой платок и промокнул лоб. Только сейчас он заметил, что вспотел так, что вся рубашка промокла. Когда ужасающие мели были пройдены, он перевел дыхание и перевел взгляд на ставшие спокойными воды.

Наконец они достигли местечка Дайэмонд-Харбор — якорной стоянки в сорока милях ниже по течению, которой пользовались торговые суда еще во времена Ост-Индской компании. Здесь река расширялась, и течение было довольно плавным. С берега к ним направился лоцманский катер. Произошел обмен пустыми, но требуемыми этикетом условностями: капитан поблагодарил лоцмана за мастерство, проявленное при проводке, а тот, в свою очередь, пожелал попутного ветра и семь футов под килем. Затем лоцман с помощниками сошел на лоцманский катер и убыл на берег, где будет поджидать заказа на лоцманскую проводку вверх по реке.

С этого момента капитан обрел полную свободу действий. На пути к выходу в открытые воды Бенгальского залива существовали определенные сложности и риски, но капитан Макферсон позволил себе расслабиться — благо, что все узкости и водовороты остались позади. Уже спускаясь к себе в каюту, он вдруг увидел в воде белое тело. Он уставился на него как завороженный, но вскоре понял, что видит перед собой спину речного дельфина-белобочку.

--- * * * ---