— Кишки.
— Благодарю, я догадалась.
— Тебе не стоит их есть, — продолжил он с умудренным видом.
— Я и не собиралась.
— Хорошо.
Октавия снова перевела взгляд на толпу. Никто не смотрел в ее сторону дольше секунды. Раньше для одних навигатор была диковинкой, а другие не обращали на нее внимания. Теперь все, от стариков и до самых молодых, старались ее избегать и отворачивались, встретившись с ней взглядом.
Конечно, она знала почему. Слухи широко разошлись с того дня, когда она нечаянно убила своего служителя. Девушке уже казалось, что она зря покинула комнату, — но сидеть в одиночестве, томясь от скуки, Октавия тоже больше не могла. В изоляции она свихнется еще быстрее, чем предприняв рискованную прогулку по темным коридорам корабля.
Один из легионеров, в броне и шлеме, шагал через Черный Рынок. Судя по расслабленной походке, он совершал рутинный обход. Правда, раньше Октавия никогда не видела, чтобы легионеры заходили сюда, — разве что по особому делу.
— Навигатор.
Проходя мимо, Повелитель Ночи приветствовал ее кивком. Его шлем украшал стилизованный гребень — распростертые и откинутые назад крылья, как у нетопыря или демона со страниц священной книги.
Октавия не узнала воина — он был из другого Когтя, — поэтому ограничилась тихим «господин…» в ответ.
Воин покинул Черный Рынок, направляясь вглубь корабля.
«Это тоже объясняет, почему все такие смирные», — подумала девушка.
Освежеванные тела болтались наверху мрачной пародией на боевые знамена легиона, развешанные на мостике корабля. Трупы раскачивал легкий ветерок из вентиляционной системы. Когда Октавия задержалась у прилавка с оловянными безделушками, недалеко от ее лица оказалась ободранная пятерня. Торговец, стеклянно улыбнувшись ей, быстро отвернулся.
Октавия двинулась дальше. Дойдя до стола Аркии, она провела пальцами по голым доскам и оглянулась, пытаясь понять, куда исчез пожилой торговец. Все отводили глаза прежде, чем она успевала задать вопрос. Навигатор проверила бандану, хоть и знала, что та на месте, и наконец-то приняла решение. Пора отсюда выбираться. Можно найти и другие места для прогулки — скажем, наблюдательную палубу.
Девушка развернулась и немедленно столкнулась с кем-то. Стукнувшись головой о его грудь, она поскользнулась и рухнула на залитую кровью палубу. Из глаз брызнули слезы, а ушибленный зад ощутимо заболел.
— Твою звезду!.. — пробормотала она, прижимая ладонь ко рту и носу: из-под пальцев закапала кровь.
— Прошу прощения. — Септимус протянул ей руку. — Не ожидал, что меня попытаются протаранить в грудь.
Девушка сжала руку оружейника и с его помощью встала на ноги. Пес предложил хозяйке обрывок тряпки, которая выглядела так, словно карлик протирал ею самые неприглядные части своего тела. Октавия покачала головой и вытерлась рукавом. Кровь размазалась по темной материи. Эх, видел бы ее сейчас отец…
Девушка сморщила нос.
— Сломан?
— Нет, — ответил Септимус.
— А болит так, будто сломан.
— Как я уже сказал, извини. Я искал тебя. У Первого Когтя собрание, и они приказали, чтобы мы оба пришли.
Ничего хорошего это не обещало.
— Отлично. После тебя.
— Вы хотите, чтобы я сделала… что? — неверяще переспросила Октавия.
Она не засмеялась. Хотела, но не могла выдавить из себя смех.
Первый Коготь собрался в оружейной отделения, но воины были не одни. Войдя в комнату с Септимусом и Псом, Октавия обнаружила, что Марух уже там. Это ее не особенно удивило, но вот техножрец — дело другое. Механический человек, казалось, обращал мало внимания на Повелителей Ночи. Он бродил по их святилищу — железный голем в шелестящей мантии, — увлеченно изучая необычные приспособления и запасные детали доспехов.
— Я никогда прежде не получал доступа в оружейную Легионес Астартес, — заметил он с ноткой машинного интереса в голосе. — Такой интригующий беспорядок.
Техножрец ростом не уступал воинам легиона, но в сравнении с ними был тощ как скелет. Согнувшись над верстаком Маруха, Делтриан покатал по нему ручной термодатчик. Вид жреца был при этом такой же сосредоточенный, как у ребенка, который тычет пальцем в дохлого ручного зверька, решая, дышит тот или уже нет.
— Он сломан, — объявил Делтриан остальным в комнате.
Когда никто не ответил, техножрец выдвинул из кончиков пальцев миниатюрные инструменты и занялся починкой.
— Что, по-вашему, я должна сделать? — снова спросила Октавия. Голос у нее все еще был настолько недоумевающий, что слова прозвучали без всякой почтительности. — Я не понимаю.
Талос заговорил, негромко и спокойно — как и всегда, когда на нем не было шлема:
— Когда осада Вилама завершится, мы собираемся атаковать судно Красных Корсаров — один из их флагманов, именующий себя «Ядом первородства». Ты высадишься с нами в абордажной капсуле. Как только мы захватим корабль, нам надо будет уйти в варп вместе с «Заветом крови» и направиться к Великому Оку в Сегментум Обскурус.
Пес, совсем как его тезки, издал горловое рычание. Октавия едва могла моргнуть.
— Как «Завет» совершит прыжок без меня?
— Я разберусь с этим, — ответил Талос.
— И как мы захватим целый вражеский корабль?
— И с этим я разберусь.
Октавия тряхнула головой.
— Со всем уважением, но… если это будет честный бой…
На сей раз Талос рассмеялся.
— Не будет никакого честного боя. Поэтому мы победим. У Восьмого легиона нет особой склонности к честным боям.
— Как правило, мы их проигрываем, — философски заметил Кирион.
— Кровопускание — наше дело. — Голос Ксарла, искаженный воксом, превратился в рык, но каким-то образом не утратил обычной резкости. — Не ломай над этим свою маленькую хрупкую черепушку.
— Но… как вы это сделаете? — не унималась Октавия.
— Предательство. — Талос склонил голову к плечу. — Как еще, по-твоему? Детали сейчас не важны. Все, что тебе нужно знать, — это что ты должна быть вооружена и готова, когда мы возвратимся с Вилама. Ты присоединишься к нам в абордажной капсуле, и мы станем защищать тебя во время продвижения по вражеским палубам. Навигатор «Первородства» должен умереть быстро, чтобы он не успел уйти в варп с нами на борту. Мы убьем его, посадим тебя на его место и захватим вражеский мостик.
Октавия перевела взгляд на Делтриана.
— А… почтенный техножрец?
— Тоже пойдет с нами, — кивнул Кирион.
Техножрец развернулся под мягкое жужжание сервоприводов.
— Согласно вашему запросу, мои сервиторы переоборудованы и перепрограммированы для выполнения новых функций на случай непредвиденных обстоятельств.
Девушка оглянулась на Септимуса. Тот ответил неловкой улыбкой.
— Я тоже иду. И Марух.
Марух проворчал:
— Это наказание за мои многочисленные грехи.
Сглотнув, он заткнулся в ту же секунду, когда к нему обернулся Узас.
— Я тоже иду, — объявил Пес.
За его заявлением последовала тишина.
— Я иду, — упрямо сказал он и обернул слепое лицо к Октавии. — Госпожа?
— Прекрасно, — хмыкнул Кирион. — Прихвати с собой и этого крысенка.
— Пса, — ответил Пес с комической угрюмостью.
Теперь, когда у служителя появилось имя, горбун цеплялся за него с завидным упорством.
— Я знаю, что такое Вилам, — проговорила Октавия. — Поэтому я не понимаю, как вы можете быть настолько уверены, что выживете. Крепость-монастырь? Планета Адептус Астартес?
Кирион повернулся к Талосу.
— Почему она никогда не добавляет «господин», обращаясь к нам? Помнится, ты держал этих смертных в узде, брат.
Талос пропустил его слова мимо ушей.
— Никто из нас не погибнет на Виламе, — сказал он.
— Вы говорите это очень уверенно… господин.
Пророк кивнул.
— Я уверен. Мы не участвуем в основной осаде. Гурон поручит нам что-то другое. Если я не ошибаюсь, в первый раз за то время, что ты на корабле, мы будем драться по-своему.