Командир кивнул и молча повернулся ко мне спиной. Я его не убедил.
Ночь прошла относительно спокойно. Советская артиллерия то и дело обстреливала Гирнен. Снаружи до нас доносился оживленный шум боя. Я посмотрел на часы: 7.00. Еще темно. Командир взялся за телефон. Он не работал. Опять порван кабель. Прибыл посыльный из 3-й роты:
— Господин капитан, русские ворвались в наши траншеи. Мы их выбили контратакой. У нас большие потери. Командир считает, что последующие атаки мы отразить не сможем, если не получим подкрепления!
Командир взял свой автомат и приказал посыльному:
— Отведите меня в 3-ю роту. Я хочу посмотреть, что там случилось.
Рассвело. Пулеметный огонь перед фронтом батальона стал сильнее и начал приближаться. Обстановку у соседей мы не знали. Узнать было не у кого.
В полдень возвратился командир:
— Роты сегодня с утра отразили три атаки силой до батальона. Надо опасаться, что последующие атаки отразить не удастся. Вы знаете, что 1-я рота полегла полностью. Численность остальных рот снизилась до минимума. С наступлением темноты мы отойдем на гряду высот северо-западнее Гирнена. Прикажите уничтожить все документы, которые находятся здесь при штабе. Вы лично отвечаете передо мной за то, чтобы «Иванам» ничего не попало в руки!
Капитан Вольф снова ушел в роты.
Прибыл главный фельдфебель из роты снабжения, привез боеприпасы и продовольствие. К моему большому удивлению, у него еще было письмо для меня. Я разорвал конверт. В руках у меня оказалась размашисто написанная записка и мое письмо, которое я отправил в начале декабря 1944 года Юппу Райнарди. Я взял записку дрожащими руками и прочитал: «Лейтенант Райнарди сбит 26 декабря над Краковом. Письмо вернуть назад!» Подпись была неразборчива. На мгновение мир для меня перестал существовать. Юпп Райнарди мертв. Если он мертв, то погибли вместе с ним Герт Зиллер и Францль Фелициан.
Гораздо позже я узнал, что с моим старым экипажем одновременно погиб кавалер Рыцарского креста с дубовыми листьями майор Бадоррек (командир 3-й бомбардировочной группы). Они взлетели в Штубендорфе и на взлете в юго-восточном направлении были сбиты недалеко от Кракова американским дальним истребителем Р-51 «Мустанг». Я почувствовал внутри себя пустоту и тяжелыми шагами двинулся из командного пункта наверх. Взрывы у входа на позиции вернули меня к реальности. Два моих солдата вытащили наверх штабные документы. Я поджег стопу бумаг и потребовал от фузилеров, чтобы они проследили за тем, чтобы действительно все сгорело. Послышался звук мотора.
Из лощины за нашим расположением к нам выехал «Фольксваген», из него вышел майор Зандрок, командир 2-го дивизиона штурмовых орудий «Герман Геринг». Я пошел майору навстречу и доложил. Командир дивизиона был очень удивлен:
— Что вы тут делаете? — и указал на костер из документов.
— Господин майор, у меня приказ — уничтожить все секретные документы. С наступлением темноты мы отойдем на позиции севернее Гирнена.
— Вы выражаетесь высоким стилем. «Отойдем» в вашем положении называется «отступим» или вы думаете когда-нибудь снова занять эту позицию? Вам, надеюсь, ясно, что эта мера не соответствует замыслу командира дивизии?
— Господин майор, я здесь выполняю приказ. О ваших сомнениях я доложу командиру батальона, как только он вернется с передовой.
Несмотря на противоречия, майор Зандрок оставался спокойным. Он отдал честь и уехал. Я был уверен, что в штабе дивизии вскоре узнают, что фузилерный батальон перенес свои позиции на 500 метров западнее.
16.00. Я указал батальонным посыльным на дом на склоне позади нас:
— Пойдете туда и займете тот дом. Через пятнадцать минут я приду туда тоже.
С передовой вернулся капитан Вольф. Я сообщил ему о приезде майора ЗандрОка.
Командир ничего не сказал мне про это, но обратился ко мне:
— Дайте мне, пожалуйста, ваш Железный крест I класса. Он мне нужен, чтобы вручить его на поле боя ефрейтору из 2-й роты. (Сам он вчера по той же причине отдал свой ЖК I одному ефрейтору.) Если бы он не остался у пулемета, то его рота погибла бы, и мы, наверное, тоже. Он вел огонь по наступающим русским даже тогда, когда никого не осталось из расчета и позиция была обойдена. Его освободили из окружения товарищи во время контратаки. А теперь идите сразу же на новую позицию. Я приду через час.
Местность между батальонным районом обороны и дорогой Гирнен — Гусаренберг слегка понижалась. Со стороны противника меня не было видно. По ту сторону дороги мне пришлось подниматься по склону.