Выбрать главу

— Согласен, она раздражает. Поверь, тебе же лучше, — прошептал я.

Прежде чем Джанетт успела прийти проверить, что происходит, я взял свою коробку и ушел через заднюю дверь, аккуратно вернув замок в исходное положение, чтобы сбить их с толку. Сев в машину, я осмотрел себя, чтобы убедиться, что на мне нет его крови. Все чисто. Сняв кожаные перчатки, я бросил их на сиденье.

Черт. Убийство Дэйва не входило в планы, во всем виновата Джанетт. Тупой сучке нужно было просто держать рот на замке, и все было бы в порядке. Теперь ей придется жить с последствиями.

Заведя двигатель, я направился домой. Возбуждение пронзило мое тело. Мне предстояло перебрать две коробки с сокровищами, изучить все вещи и узнать все об Алоре.

Не волнуйся, куколка. Я найду тебя.

АЛОРА

Выйдя на улицу, я посмотрела на пасмурное небо. Казалось, вот-вот пойдет дождь. Мысленно напомнила себе зайти в магазин и купить зонтик — последний шторм полностью вывернул мой старый наизнанку. Или наоборот? В любом случае, он безнадежно испорчен.

— Сегодня выглядишь получше, — прокомментировал Рекс.

Он видел, насколько я была сломана после встречи с матерью. До сих пор не понимаю, что надеялась там найти. Может, где-то глубоко внутри еще теплилась надежда, что она снова сможет меня полюбить или хотя бы простить. Попытка оказалась тотальной катастрофой.

Рекс сделал последнюю затяжку сигареты, прежде чем затушить окурок носком ботинка.

— Я ходила на собрание, — объяснила я.

Он кивнул, прекрасно понимая, что я имею в виду. У Рекса зависимость от обезболивающих, и он тоже бывал на подобных собраниях. Хотя, если бы меня спросили, ему они были действительно необходимы. Его хромота была следствием того, что хирурги не смогли удалить осколок, застрявший в его ноге после ранения. Теперь операция по удалению стоила как целый дом. Рекс только посмеялся над врачом и вышел. Это произошло еще до моего освобождения, и с тех пор он продолжал ходить с куском металла, который при каждом шаге причинял ему боль.

— Что за новый прикид? — Он махнул рукой в сторону моей черно-бежевой униформы.

— Пришлось найти другую работу, чтобы компенсировать сокращение часов у мисс Харпер. На поиск ушло два дня, но в пекарне, где раньше работала моя сестра, меня приняли. Я начинаю через час, так что мне лучше поторопиться.

— Надеюсь, у тебя все получится, — Рекс улыбнулся мне, но я прищурилась.

— Что-то хочешь добавить?

Он пожал плечами.

— Просто интересно, когда ты снова начнешь жить?

Я отвернулась от Рекса.

— Мы уже обсуждали. Сначала куплю дом, а потом посмотрим, что будет дальше.

— Херня. Ты купишь дом и останешься работать на этих тупиковых работах, едва сводя концы с концами. Алора, ты же не глупая, не позволяй прошлому и дальше тянуть тебя на дно.

Прежде чем я успела возразить, он зашел в приют, оставив меня одну на улице. Время от времени он задавал подобные вопросы, что по ощущениям напоминает, как будто сдирают корку с раны. Я не заслуживала учебы, хорошей карьеры, замужества или чего-то еще, чего не было у моей сестры. Рекс не понимал. Когда я смотрела вперед, все, что я видела, — свое прошлое.

Прохладный ветерок поднял волосы на затылке, и я вздрогнула, когда он коснулся кожи, словно мертвая рука. Мама права. Я должна гореть в аду.

Зацепив большие пальцы за лямки рюкзака, я отправилась на новую работу. Я действительно с нетерпением ждала, когда начну работать с мистером Молисано. Он всегда был добр к моей сестре и не осуждал меня за прошлое, как другие. Мне нравилось, когда мисс Харпер позволяла мне помогать с выпечкой. В какой-то мере это помогало мне снова почувствовать связь с сестрой.

Подойдя к пекарне, я посмотрела на вывеску «Артизанская пекарня Молисано». Она существовала с тех пор, как я себя помнила, и славилась не только местными лакомствами, но и пирожными с уникальными вкусами. На прилавке лежала толстая книга с ассортиментом выпечки, а на стенах висели фотографии свадебных тортов, которыми пекарня гордилась.

Маленький колокольчик над дверью зазвенел, когда я вошла внутрь, и сладкий запах выпечки мгновенно окутал меня теплом. Шоколад, корица, ваниль и цитрус витали в воздухе. Я бы умерла от счастья, если бы меня просто оставили в уголке этой пекарни навсегда. Запах успокаивал, как чашка горячего напитка в холодный день у камина с книгой.

— Ты рано, — сказал мистер Молисано, выходя из кухни.

— Да, не знала, будет ли дверь открыта, но подумала, что могу осмотреться. Мне нравится знать, где что находится, — сказала я, подходя к стеклянному прилавку. Он облокотился на него, его высокая фигура казалась чуть более сутулой, чем восемь лет назад, но он все равно оставался привлекательным, импозантным мужчиной с доброй улыбкой.