— Вас преследовали? Преследовали, но прекратили или все еще продолжают?
— Продолжают.
— Ладно, расскажите мне об этом.
Я облизала губы.
— Все началось в прошлый понедельник, когда я столкнулась с ним у спортзала. Я была не внутри, я стояла снаружи на тротуаре. Он вышел, и я буквально столкнулась с ним.
— Хорошо, и что произошло дальше?
— Я сказала ему быть внимательнее и пошла дальше, но он последовал за мной и предложил купить мне кофе, — Доминик перестал писать и посмотрел на меня. — Знаю, звучит нестрашно, но от него исходила опасная энергия. Я убежала в пекарню, вышла через задний выход и спряталась. Он последовал за мной в переулок.
— И когда вы увидели его в следующий раз?
— В баре. Я закончила работу и шла по улице, когда увидела его за стойкой через окно. — Доминик приподнял бровь, и я почувствовала, как мое лицо заливает жар. — Он посмотрел на меня, и наши взгляды встретились. Это… трудно описать, но я убежала.
— Он последовал за вами?
— Не видела, чтобы он пошел следом, но, если бы он не работал, думаю, он бы пошел. А недавно, на встрече анонимных алкоголиков, я клянусь, что кто-то смотрел на меня из коридора.
— Вы видели, кто это был?
— Нет, один из участников открыл дверь, и там никого не оказалось. — Я закусила губу. Это звучало настолько безумно, но как, черт возьми, объяснить чувство, предчувствие, инстинкт? — А потом, когда я закончила смену в «Молисано», он сидел на скамейке напротив дороги и ел бургер. Когда я пришла в закусочную Харпер на следующую смену, он уже был там и заказал картошку фри.
— Понятно. Он говорил что-нибудь о том почему вас преследует?
Я сглотнула.
— Мисс Харпер сказала, что он хочет купить ее закусочную. Я не знала, что она ее продает.
Доминик откинулся на спинку стула, перестав записывать.
— Итак, позвольте уточнить. Вы столкнулись с ним, а он попытался извиниться и предложил купить вам кофе. Потом вы увидели его на рабочем месте, глядя через окно, а потом заявили, что он был на встрече АА, хотя никто его там не видел. А сегодня он появился в закусочной, но у него была назначена встреча с вашим начальником. Все верно?
Я заерзала на стуле, оглядываясь, пытаясь найти способ объяснить это лучше.
— Да, думаю, так и есть. Но я говорю, от этого парня исходит сталкерский вайб.
— Сталкерский вайб?
— Да, он кажется опасным.
— Мисс Дюбуа, вы понимаете, что такое сталкинг?
— Я говорю вам, что меня преследуют, и это мистер Лоран! — Сказала я с раздражением. Никто не поверил мне восемь лет назад, и никто не поверит сейчас. Все всегда предпочитали худшее во мне, включая мою мать.
— Мистер Лоран, из «Бурбон Бойз»? — Я кивнула. — Грейсон Лоран владеет этим баром и является образцовым гражданином нашего города. — Отлично, детектив знал его и считал его отличным парнем. Хреново.
Я провела рукой по волосам.
— Верьте во что хотите, но с меня хватит. Я ухожу. Можете отвезти меня в приют? Он на другом конце города.
— Да, но последний вопрос. Вы брали что-нибудь из дома вашей матери? Возвращались потом за чем-нибудь?
Я покачала головой.
— Нет.
— Никаких старых памятных вещей?
— Мама сказала, что сожгла все мои вещи и хочет, чтобы я горела в аду, так что нет, не возвращалась и даже не знала, что у нее что-то осталось. Похоже, она лжет. Может, вы подозреваете не ту женщину. В конце концов, она спала с ним. Разве супруг не является главным подозреваемым? Или так не работает, если есть ребенок, который уже сидел в тюрьме?
— Уверяю вас, мы рассматриваем все версии в этом расследовании. Вы хотите сказать, что ваша мать способна на убийство?
Я улыбнулась, а затем рассмеялась.
— Кто ее знает? Когда-то я бы сказала, что нет. Но я не видела ее восемь лет, кроме той ночи. Люди меняются, так что, возможно. Но что я точно знаю, так это то, что я не знала ее нового парня и даже не знала, что он у нее был. Это была не я.
Я встала с кресла.
— О, могу я подать заявление о сексуальном насилии или хотя бы зафиксировать инцидент?
— Это как-то связано со сталкером? — Спросил он. И хотя он не улыбнулся, я почувствовала сарказм в его вопросе.
— Знаете что? Забудьте. Я просто хочу домой.
Доминик встал и подошел к двери. Открыв ее, он посмотрел на меня, когда я проходила мимо.
— Я провожу вас к выходу, и вы можете подождать там офицера, который отвезет вас домой. Но, мисс Дюбуа, я бы не советовал покидать штат, пока дело не закроется.