Выбрать главу

— Ну что ж, заходи, умывайся и переоденься.

Я никогда в жизни не переодевалась так быстро. Через шесть часов работы у меня уже ныли руки, я съела слишком много сырого теста, но все еще была на том же подъеме, что и в начале. Другие повара занимались своими делами, но все были дружелюбны, а у мистера Молисано было ангельское терпение. Некоторые могли бы ненавидеть точность, необходимую для выпечки, но только не я. Я заботилась о каждом ингредиенте с такой же тщательностью и вниманием. Самая лучшая часть всего процесса — это украшение. Все делалось поэтапно: приготовление теста, выпекание, охлаждение, а затем украшение. У мистера Молисано был отточен каждый этап до совершенства. Он идеально рассчитывал время и плавно переходил от одного этапа к другому, словно дирижировал оркестром. Именно таким поваром я и хотела быть, и впервые у меня появилось четкое представление о том, чего я хочу от этой жизни.

— Алора, они выглядят потрясающе. У тебя действительно талант, — сказал мистер Молисано, оценивая мой последний поднос с капкейками. Каждый из них был идентичен, с идеальной глазурью и засахаренной ежевикой. В завершение они были украшены шоколадным сердечком и золотой стружкой, которые блестели на свету. Мне нравилось выкладывать золото пинцетом, словно я создавала миниатюрные шедевры.

— Спасибо. Мне очень понравилось украшать.

— Это видно. Прости, что отвлекаю, но можешь помочь на кассе, пока я все закончу и упакую?

— Конечно. — Улыбаясь, я сняла фартук, убрала сетку для волос и потянулась. Даже с высоким столом для украшения, завтра все будет болеть.

Открыв дверь в зал, я увидела, как Ким, Дешон и Эмили обслуживали клиентов, а очередь выстроилась до самого тротуара. С ума сойти. Я помахала следующему клиенту, чтобы он подошел, и заказ оказался простым — дюжина фруктовых тарталеток. В суете людей и активности было легко войти в ритм.

— Следующий, — позвала я, и к прилавку подошел мужчина, пока я открывала пустую коробку для заказа. — Чем могу помочь… — Окончание вопроса застыло на моих губах, когда я подняла голову.

Весь мир остановился, когда я встретила яростный взгляд отца Тэмми, Хэнка Лэндри. В одно мгновение я словно вернулась в прошлое. Последний раз, когда я видела этого человека, его выдворяли из зала суда за крики, что я убила его девочку.

— Какого черта ты делаешь на свободе? — Ничто так не может утихомирить огромную толпу, как эти слова. — И работаешь здесь? У тебя вообще есть хоть капля совести? Ты бы свалила из города, если бы в тебе была хоть капля уважения, — каждое его слово звучало все громче, и моя тревога росла с каждым его криком.

— Мистер Лэндри, простите, я…

— Простить? Прощение не вернет мою мертвую дочь! — Закричал он, и каждый взгляд, каждая взволнованная реакция толпы обрушивались на меня, словно удары в сердце. Я оглянулась и сделала шаг назад от витрины.

— Что здесь происходит? — Раздался глубокий голос мистера Молисано, когда он вышел из кухни.

— Вы знаете, что наняли убийцу?

Снова в помещении раздался коллективный вздох. Пот стекал по моей спине, я боролась с подступившими слезами и старалась не замечать, как все вокруг уставились на меня.

Мистер Молисано положил руку мне на плечо и мягко отодвинул, так что теперь я стояла позади него.

— Я прекрасно знаю, кого нанял, и вам стоит получше разобраться в происходящем.

— Я отец Тэмми! — Выкрикнул мистер Лэндри, и хотя я его не видела, его слова, словно нож, ударили в живот.

— Сожалею о вашей потере. Но у вас нет права устраивать сцену в моем заведении. И уж тем более нет права нападать на мою сотрудницу. Прошу вас уйти и не возвращаться. — Он положил руки на бедра, и, даже несмотря на свои пятьдесят с лишним лет, выглядел внушительно.

У меня задрожала губа, и первые слезы покатились по щекам. Я лихорадочно их вытирала, стараясь не развалиться на части. Никто никогда не заступался за меня, и я не была уверена, что заслуживаю его доброту или верность. Мистер Лэндри прав. Я убийца. Я убила его дочь, и не могу ее вернуть. Ничего уже не исправить.

— Вы серьезно собираетесь защищать ее после того, что она сделала? Я разнесу новость по всем соцсетям. Не могу поверить, что вы добровольно наняли ее.

— Убирайтесь из моей пекарни. Немедленно, или я вызову полицию и предъявлю вам обвинение в незаконном проникновении.

— Ладно, но это еще не конец. Я расскажу всем, и скоро вы разоритесь. Преступники вроде нее не заслуживают второго шанса. Убийца! Мистер Молисано нанимает убийц! — Кричал мистер Лэндри, и я бросилась в уборную, захлопнув за собой дверь.