— Что?
Роун бросил взгляд на Мерина с прикрытыми глазами. Страх, который они все чувствовали, наиболее заметно виднелся на лице Капитана Мерина. Это был не страх перед сражением, потому что они все делали это множество раз за свою жизнь, как это и не было страхом смерти.
Это был страх быть заключенным в камере. Это был страх беспомощности.
— Это определенно не хорошо, — сказал Лейр.
— Здание атакуют, — с запинкой произнес Мерин. — Я имею в виду, его штурмуют. Вы можете слышать это. Мы можете чуять это.
— Ты можешь заткнуться, — сказал Роун.
Мерин был прав. Уже несколько минут, они могли слышать приглушенные визги тревоги откуда-то сверху. Тревога включилась сразу после того, как стало по-настоящему холодно. Затем, они начали слышать другие искаженные звуки, едва слышимые сквозь укрепленные стены и перекрытия тюремного уровня: крики, выстрелы, взрывы.
— Нам нужно выбраться из этих клеток, — сказал Мерин.
Роун посмотрел на него, посмотрел на керамитовые решетки, а затем снова посмотрел на него.
— Я это и имел в виду, — рявкнул Мерин.
— Он это и имел в виду, — сказал Варл.
— Ага, ладно, если конечно у тебя есть ключ, сделанный из сильного желания, — сказал Роун.
Мерин встал на колени и снова начал осматривать запорный механизм двери камеры.
Бан Даур все еще сидел на койке, сложив руки, с кислым видом.
— Это хорошая идея, Мерин, — сказал он. — Великолепная. Замки в тюремных блоках Комиссариата знамениты тем, что их легко взломать, особенно если воспользоваться ногтями и волосами из носа.
— Заткнись нафес, высокомерный сукин сын! — крикнул Мерин, поворачиваясь к Дауру. — Сделай что-нибудь. Подумай о чем-нибудь! Мы заперты здесь, и что-то плохое надвигается. Мы заперты здесь и, когда это придет, мы будем беспомощны, и мы все умрем, как фесовы крысы! — Даур вскочил на ноги и посмотрел на Мерина сквозь решетки. Он был выше, чем Мерин. Он смотрел на него сверху вниз почти всегда.
— Мы заперты здесь, потому что были тупыми, — сказал Даур. Движение головы показало, что он имел в виду всех.
— Мы были тупыми, и это все то, что случается с тупыми людьми.
— Ох, фесоголовый, — сказал Мерин. — Это твоя философия, Мистер Пай-мальчик? Быть мужиком и встретиться лицом к лицу со своим наказанием?
— Именно, — ответил Даур.
— Ты фесово невероятный! — резко ответил Мерин.
— А ты идиот, — сказал Даур. — Ты несешь чушь из-за ничего. Это учения.
— Учения? — спросил Мерин в неверии.
— Да, естественно это учения! — сказал Даур. — Ну же, они врубили сирены и выстрелили несколькими холостыми. Это импровизация. Это все закончится минут через пять. — Он посмотрел на других Призраков. Все смотрели на него.
— Что? Ну же, это же они, так ведь?
Даур посмотрел на Лейра, но большой разведчик выглядел не в свой тарелке. Даур посмотрел на Варла, но Варл вдохнул носом и посмотрел в пол. Он посмотрел на Канта. Молодой солдат выглядел просто напуганным.
— Это – Балгаут! — заявил Даур. — Это гаков Балгаут, ради Трона. Мы так далеко от передовой, что даже не стоит шутить об этом. Кто, гак, будет атаковать Секцию Комиссариата в центре Балополиса...
Он затих. Он посмотрел на Бэнду. Она посмотрела на него в ответ, улыбнулась легкой печальной улыбкой, и покачала головой.
Он посмотрел на Роуна.
— Майор? Ну же, помогите мне, — сказал Даур.
Роун смотрел на него.
— Это не учения, — сказал Роун.
Даур открыл рот, а затем снова закрыл его.
— Фес, — в конце концов, произнес он.
Дверь в блок открылась. Тюремный офицер ворвался внутрь и уставился на мгновение на всех, его глаза перебегали от камеры к камере: семь Призраков, Удинотцы, пьяные в дрова, и одинокий Варшайдец в следующей после Роуна камере.
Тюремный офицер выглядел напуганным и сбитым с толку. Его волосы слиплись, а его китель был неправильно застегнут на пуговицы. Он выглядел так, как будто кто-то разбудил его только что от плохого сна.
Сквозь открытую дверь блока позади него, они могли слышать сирены гораздо отчетливее.
Тюремный офицер в последний раз посмотрел на них, как будто не уверенный в том, что собирается сделать.
— Оставайтесь здесь, — сказал он им, и выбежал, закрыв дверь за собой.
Варл посмотрел на Роуна сквозь решетку.
— Знаешь, — сказал он, — иногда люди говорят наитупейшие вещи. — Выстрелы снаружи заставили их вздрогнуть и напрячься: два выстрела, прямо за дверью.
Инстинктивно, все Призраки отодвинулись от решеток.
— Что за чертовщина? — промямлил Варшайдский солдат.
Дверь тюремного блока открылась. Снаружи, они могли слышать крики, топот шагов и повторяющиеся выстрелы.