Выбрать главу

— Что это еще за….? — начала Дженни, когда послышался хруст ломающихся веток, стая потревоженных птиц вырвалась в небо и из леса выбежало существо, размером с лошадь, но с мордой напоминающей утиный клюв. Не замедляя бега, существо что есть силы врезалось в ограду. Забор выдержал, хотя металлические ограждения и изрядно прогнулись, пока животное продолжало ожесточенно колотится о решетку, жалобно трещавшую под этим натиском. Меж тем из леса вырвалось еще несколько подобных существ — куда больше первого. Дженни повернула рычаг, прибавив скорость в самый нужный момент — одна из секций забора, не выдержав, рухнула и динозавры ринулись к реке. А вслед ним из леса уже несся грозный рык, судя по которому, чудовище скрывавшееся в чаще размерами не уступало тираннозавру.

— Меня, наверное, проклянут в журналистском сообществе, — сказала Дженни, — но на сегодня с меня хватит сенсаций!

Словно в подтверждение ее слов раздался новый рев, совершенно сведший с ума утконосых динозавров. В слепой панике они толпились в узком проломе, сбивая с ног и затаптывая друг друга. Те же, кому удалось прорваться к реке, пересекали ее вброд и, не сбавляя темпа, исчезали в лесу напротив. Могучие тела поднимали огромные волны, качавшие лодку, так что она черпала воду воду обеими бортами. Дженни, с трудом удерживая ее на плаву, повернула рычаг до упора, стремительно уносясь подальше от очередной кровавой драмы проклятого острова.

Спустя еще некоторое время они услышали новый звук — падающей воды. Вскоре появился и ее источник — та самая дамба искусно замаскированная под естественные скалы. С них в реку обрушивался настоящий водопад. Рядом с ним, к надстроенной над дамбой металлической ограде, поднималась винтовая лестница. Дженни остановила лодку, заглушив мотор и, ухватив стопку карт, сунула их Недри.

— Ты понесешь! — безапеляционно сказала она.

Недри недовольно покосился на нее, но Дженни уже карабкалась по лестнице, так что Деннису ничего не оставалось, как последовать за ней. Вскоре оба стояли на дамбе, созерцая через оградуогромное озеро.

— К берегу, наверное, тоже есть проход, — задумчиво сказала Дженни.

— Я бы на твоем месте ее не искал, — сказал Недри, — здесь обитает тварь пострашнее тираннозавра.

— Серьезно? — Дженни с сомнением посмотрела на ровную синюю гладь, казавшуюся такой безобидной, но спорить не стала. Недри, в конце концов, здесь дольше нее и лучше знает, что к чему.

— Что же, поищем иной путь, — с этими словами Дженни быстро зашагала по дамбе, по которой, как и обещала карта, проходила дорога. Спускаясь с дамбы, она выходила на обширную площадку, напоминавшую автостоянку. С одной стороны ее ограждала металлическая ограда, наполовину скрытая лианами. С другой стороны примыкало несколько строений, одно из которых, к радости Дженни, оказалось гаражом. Дверь, в обычное время открывавшаяся от магнитной карточки, сейчас была раскрыта нараспашку и журналистка с программистом вошла внутрь. Первое, что бросилось ей в глаза — два больших джипа. За ними виднелась дверь в подсобное помещение.

— Вот это здорово! — воскликнула Дженни, — может тут и люди есть. Эй! — крикнула она.

— Эй! — повторил Недри, — есть кто живой?

Оба невольно вздрогнули, когда в подсобке вдруг кто-то шумно завозился и грубый голос громко произнес:

— Пойди, проверь дверь. Кажется, там кто-то есть.

— Конечно, есть! — обрадовано крикнула Дженни, — мне нужно к мистеру Хэммонду. Я журналистка, он ждет меня.

— Никого нет, — ответили ей из подсобки, — это чертовы крысы.

— Крысы так не шумят.

— Какие к чертовой матери крысы? — воскликнул Недри, — вы, что не слышите? Я Деннис Недри, главный программист Парка. Мне нужно срочно к командному пункту.

— Чертовы крысы.

— Пойди, проверь дверь.

— Крысы так не шумят.

— Так, — Дженни, еще не понимая в чем дело, невольно напряглась, почувствовав неладное, — что здесь, черт возьми, про…

Она осеклась, уставившись на нечто, лежавшее под одной из машин. В полумраке обесточенного гаража она не сразу узнала этот предмет, но сейчас, когда ее глаза привыкли к темноте, Дженни ясно увидела, что из-под машины торчат ноги, обутые в армейские ботинки. А рядом с ним на полу растекается большая темная лужа.

— Мистер Хэммонд будет недоволен, — послышался вдруг голос снаружи и дверной проем загородила некая фигура. В то же время сзади послышался шорох и из подсобки в гараж скользнули пугающие темные тени.

Мясник мезозойской эры

Шон и Лекси уже подходили к реке, когда до них донеслись шум лодочного мотора, рев динозавра и чьи-то отчаянные крики.

— Черт! — Кортни, вскинув гранатомет на плечо, метнулся через джунгли, перепрыгивая через поваленные столбы ограды. Лекси старалась не отставать, однако не ей было тягаться с бывшим Скаутом, привыкшему к африканским зарослям. Когда она выбежала на берег, то увидела перед собой отчаянно ругавшегося Шона и бежавшего по берегу тираннозавра. Лекси хотела нырнуть обратно в заросли, однако чудовище оказалось столь увлечено преследованием, что не заметило новых людей. Вскоре ящер скрылся в джунглях, хотя его рев какое-то время доносился из леса.

— Черт бы забрал этих ублюдков, — исчерпав ругательства, Шон угрюмо смотрел на реку.

— Кто это был, — спросила Лекси, — в лодке?

— Понятия не имею, — пожал плечами Шон, — толком не разглядел. Вроде один был толстым, как твой приятель Недри.

— Но он же мертв! — воскликнула девушка, — я видела, как его утащил птеродактиль.

— Да знаю я, — досадливо поморщился Шон, — но другого такого жирного выродка на острове я не припомню. Второго я видел мельком, но мне показалось, что это девка. И, сдается, мне, лодка, на которой они улепетывали отсюда, шла на нашем бензине.

Осторожно, Шон и Лекси подошли к лодочной станции. Тираннозавр, убегая, задел ее, вышибив дверь и помяв одну из стен. Тщательный осмотр подтвердил опасения Кортни — все канистры с бензином оказались пустыми.

— И что теперь? — растерянно спросила Лекси, — вернемся к храму?

— Ждать смерти? — бросил Шон, — нам все равно придется идти к гостинице, рано или поздно. Не очень похоже, чтобы кто-то решил прийти к нам на помощь — да и откуда бы кому знать, где нас искать? Да и Малькольм не выдержит пешего перехода.

— И что тогда?

Шон задумался, бросив внимательный взгляд в сторону, куда удалился тираннозавр.

— Мы прошли уже немало, — сказал он, — можно попробовать устроить марш-бросок до дамбы. Чем ближе к ней, тем больше всяких строений. Там есть бензин, оружие, транспорт, наконец, какой-то персонал, который поможет нам.

— Далеко идти?

— Километров пять. Может кто-то попадется раньше.

Лекси вздохнула, вспомнив о Тиме, но возражать не стала.

— А эта тварь, — сказала она, вспомнив о тираннозавре, — нам ведь придется идти следом?

— Тут немного дорог, — мрачно кивнул Шон, взвешивая в руке гранатомет, — но сейчас уже весь Парк такой. Нам повезло, что мы не столкнулись ни с кем по пути к реке, но вряд ли нам будет везти и дальше. Даже здесь мы не в безопасности.

— Ну и ладно, — решительно мотнула Лекси, — идем быстрее.

Шон усмехнулся и, развернувшись, жестом велел Лекси следовать за ним. Он скользил меж деревьев, словно лесной призрак, да и Лекси, с ее спортивной закалкой, быстро приноровилась к его шагу. Лес вокруг жил своей жизнью — с ветки на ветку перепархивали птицы, бесшумно скользили змеи и ящерицы. Всюду слышались шорохи, но пока ничто не выдавало близость сколь-нибудь крупного зверя — в этом Шон с его охотничьим чутьем мог поручиться. Лишь раз вдалеке прозвучал чей-то рев.

Они прошли примерно час, когда Шон остановился — так внезапно, что шедшая следом Лекси, чуть не налетела на застывшего как столб охотника.

— В чем дело? — спросила она. Вместо ответа Шон показал перед собой — да Лекси и сама уже услышала громкий писк. Вновь послышался шорох и из леса выскочило существо, напоминавшее вставшую на задние лапы ящерицу. Лекси узнала эту тварь — этого маленького динозавра ей показывали в инкубаторе.