Выбрать главу

Вдыхая запах коры и мха, она попыталась сохранить это приятное воспоминание на потом. Когда она проснется, хватая ртом воздух, плача, переживая увиденные ужасы… Этот момент подарит ей некое подобие утешения.

Аккуратно свесившись с ветки, Кейтлин потянулась к веревке и спустилась по ней на землю. Одним движением запястья она перебросила веревку через ветку в обратном направлении, отчего та размоталась и упала ей в руки.

— Твоя очередь, — сказала она, передавая веревку.

— Пожалуй, тебе придется мне помочь, — сказал Букер, примериваясь для броска.

И ей определенно пришлось помогать. Букеру это вовсе не давалось естественно, он двадцать с лишним минут не мог подобрать правильную силу для броска. Психанув, он отдал веревку обратно.

— Кажется, это не моя специальность.

Кейтлин покачала головой, вставая с места, где она сидела, прислонившись спиной к стволу дерева.

— Ты просто недостаточно точно примериваешься. Дело не только в силе броска, нужно задавать направление.

— Задаю же!

— Ну же, Букер, еще разок. Аккуратно направляешь, широко размахиваешься и позволяешь грузилу лететь. Гладко как по маслу, не колеблись.

Он перехватил веревку поудобнее и склонил голову набок, усмехнувшись.

— Ты флиртуешь со мной?

— А это поможет тебе прицелиться?

— Не знаю, но ты попробуй.

— Почему бы тебе не заткнуться и не бросить веревку?

Он гортанно рассмеялся, повернувшись.

— Ну как было не попытаться.

Она притворилась, что румянец на ее щеках вызван полуденным жаром, и ничем больше.

Букер наконец-то идеально забросил веревку через ветку. Чтобы проверить это, он вскарабкался по ней и всего один раз соскользнул.

И она определенно не пялилась, когда он спускался.

Нет-нет, не было такого.

***

Примерно в миле от города, который содержал в себе их надежду на средство передвижения, земля стала ровнее, деревья редели. Но прежде чем их окатило облегчением…

— Дерьмо, — прошипел Букер, резко останавливаясь.

Кейтлин едва не налетела на него сзади, так резко он остановился.

— Что?

В нескольких ярдах от них бесцельно шаркало ногами целое стадо фриков, которое превосходило по численности все их возможности. Однако это не самая проблемная часть.

— Это…

— Забор, — закончил Букер, оглянувшись на нее через плечо. — Кто-то оградил их на этой территории.

Она осмотрелась по сторонам, пытаясь увидеть, имелось ли здесь место входа. Она видела лишь звенья сетки и колючую проволоку.

— Букер… мне кажется, это может тянуться по всему периметру.

— Всему периметру чего?

Она сглотнула.

— Города.

— Кто-то отгородил город… полный стональщиков.

Она осторожно шагнула вперед.

— Может, они для этого и построили забор. Чтобы удержать их всех там.

Букер покачал головой.

— Думаю, ты права лишь наполовину, Мидоуз.

Осознание накрыло ее, когда она взглянула на него.

— Кто-то… заточил там людей.

— А может, город сделал это сам, чтобы защитить жителей. Но они не понимали, что подвергают себя риску, — он попятился назад, старательно не привлекая к ним внимания. — В клетке как животные. Стоит одному обратиться, и вот уже весь город кишит прежде, чем они успели сбежать.

— Это… — ее взгляд проследил за молодым худым парнем… фриком… пока тот шаркающими шагами брел вдоль линии забора. — Душераздирающе.

Выражение лица Букера было мрачным, когда он сказал:

— Пошли. Видимо, мы пойдем длинным путем.

***

Наступила ночь, и они разбили некое подобие лагеря, держась как минимум в полумиле от периметра забора. Никакого огня, чтобы не привлекать нежелательное внимание людей или немертвых существ, но это не тревожило Кейтлин. Она сама больше месяца не разводила огонь по ночам.

Присев у дуба, на котором они планировали спать, они ели крендельки с арахисовым маслом, запивая все газировкой. Оба ничего не говорили, слишком устав для бесед и слишком погрузившись в обдумывание плана Б на утро.

— Держи, — пробормотал Букер, передавая ей что-то в темноте. — Я все.

Это оказались остатки его крендельков.

— Что, ты типа наелся? — подколола она. Вот уж чего-чего, а сытости уже давно никто не ощущал.

— Бери, — сказал он, вставая.

— Тебе лучше съесть их, надо поддерживать силы.

— Мне хватит, — это был нетипично искренний ответ от мужчины, для которого колкие препирательства были вторым родным языком.

Кейтлин взяла у него пакетик, следя за передвижениями его силуэта.

— Ты… в порядке?