Выбрать главу

— Ой, да она живая, Эрл, — Мак усмехнулся, глянув на своего приятеля. — Ты что-то больно крепко вцепилась в рюкзак.

Кейтлин даже не моргнула.

«Не показывай страха».

— Слушайте, я не хочу проблем, — сказала она. — Как я и говорила, я как раз собиралась уходить.

— Вот только ты можешь уходить с тем, что нужно нам.

Стараясь не кривить губы, она сказала:

— У меня нет ОксиКонтина.

Эрл шарахнул кулаком по полке, заставив ее подпрыгнуть.

— Тогда куда он весь делся?

Идиоты. Два наркомана-идиота.

— Наверное, его унес кто-то другой из сотен других людей, грабивших это место, — рявкнула она, сердито глянув через плечо. — Похоже, вы, парни, опоздали, — переведя взгляд на Мака, она добавила: — А теперь мне пора. Так что…

Мак поднял монтировку, которой он был вооружен, и показал на нее.

— Ты никуда не пойдешь, пока мы не заглянем в этот рюкзак.

— У меня там бутылка воды, батончик гранолы и карта, — она наградила его жестким взглядом. — Вы действительно убьете меня из-за этого?

Его улыбка выражала чистое зло и безумие.

— Думаешь, я не убивал за меньшее?

Кровь Кейтлин застыла в жилах. Это не те мужчины, с которыми можно торговаться, призывать к рассудку или даже к их эгоистичной натуре. Они просто заберут у нее все, что смогут, и это не ограничивалось наркотиками.

Прежде чем она успела отреагировать, Эрл толкнул ее вперед и стащил рюкзак с ее плеча. Мак подхватил ее, когда она споткнулась, развернул и сжал ее горло.

— Попалась, — рассмеялся он над ее ухом.

Пока она брыкалась, пытаясь вырваться, Эр расстегнул рюкзак и достал пластиковый пакет с таблетками.

— Кажется, ты лживая сучка, — прорычал Мак.

— Это антибиотики, — сказала она им, силясь дышать сквозь сдавленную трахею.

Эрл потряс пакет, а Мак цокнул языком.

— Ну да, а я Санта-Клаус.

«Если кто-то схватит тебя сзади, что ты сделаешь? — донеслось эхо голоса Букера. Те уроки самообороны, которые он ей давал, включились в работу. — Самые легкие места для удара у мужчины — это его ступни, лодыжки, пах, нос».

Мак расхохотался возле ее головы, и изо рта у него воняло точно так же, как у Эрла. Кейтлин заставила себя сделать глубокий вдох, готовясь.

«Самое сильное оружие в твоем распоряжении уже является частью тебя. Пятки, локти, череп. Давай, покажи мне».

Она закрыла глаза.

«Покажи им, Кей».

Кейтлин топнула пяткой по пальцам ног Мака, и мужчина завопил. Прежде чем он сообразил, что происходит, она метнулась назад и ударила его затылком в нос. Кровь брызнула на ее плечо, когда он заорал. Со всей силой Кейтлин ударила его локтем в бок, затем пониже, и Мак сложился пополам так, словно весь состоял из палочек для мороженого.

— Твою ж мать! — он катался по полу, сжимая руками пах.

Эрл бросил ее вещи и кинулся к ней.

«Прижми большой палец к этим двум костяшкам, не меть в челюсть, целься в нос».

Она именно так и сделала… Кулак столкнулся с носом Эрла, и послышался тошнотворный хруст. Кровь полилась по ее руке и его лицу, и он согнулся пополам.

Пока мужчины отходили от травм, Кейтлин побежала, схватила свои вещи и запихала лекарства обратно в рюкзак.

— Ах ты бл*дская сука! — завопил Мак, заставляя себя подняться на колени. — Я тебя урою!

Она побежала, но Эрл схватил ее за лодыжку, и она упала, распластавшись на полу. Пнув ногой вслепую, она попала пяткой по большому пальцу Эрла и услышала хруст. Он завопил и разжал руку.

Торопливо поднимаясь, она схватила рюкзак и бросилась к выходу.

Резкая боль полоснула ее по затылку, и на долю секунды перед глазами все почернело. Кейтлин снова рухнула на пол, схватившись за голову.

Звон металла послужил единственной подсказкой о том, что ее ударило. Мак швырнул свою монтировку.

В ушах зазвенело, и Кейтлин свернулась, повалившись на бок и чувствуя, как между пальцев сочится кровь.

Букер… Она должна добраться к Букеру.

Перевернувшись на живот, она стала цепляться пальцами за кафель и тащить свое тело вперед.

— Я тебя убью, — орал Мак, но звук казался ей далеким. — Думаешь, что сумеешь убежать от меня?

Боль была такой сильной, что ее тошнило, но Кейтлин продолжала двигаться, отталкиваясь ладонями и коленями. Ее рюкзак закатился под стеллаж, когда упал, но она видела его своим туннельным зрением.

Ладонь схватила ее ногу и дернула назад. Кейтлин закричала, махая руками и пытаясь за что-нибудь ухватиться.

Ее пальцы обхватили нечто тяжелое и прочное, и Кейтлин выгнулась, стараясь задержаться, пока не оказалась слишком близко к напавшему.