Выбрать главу

— Нет! Подождите! — крикнул Фрэнк не своим голо сом. В горле у него пересохло. Что делать? Не набросишься же с кулаками на этот зловещий голос. О злодеяниях бандитов Фрэнк слыхал немало — город Порткано кишмя кишел этими мерзавцами. Но никому и в голову не приходило, что он, Фрэнк Джиринде, может оказаться их жертвой! Газеты не раз живописали о зверствах бандитов — гангстеры Порткано отличались особой жестокостью. Бывало даже, что они убивали, распиная людей на крестах. Но зачем он–то им понадобился? Они же охотятся за важными птицами. И до дома, как назло, далеко, а время–то не терпит. — Что вы имеете в виду? — снова спросил Фрэнк, боясь, что разговор окончен, и вздохнул с облегчением, когда услышал:

— «В виду», «в виду»… Приедешь вот домой и увидишь, что я имею в виду.

Последние слова как ножом полоснули по сердцу.

Фрэнк вскинулся:

— Вы мне угрожаете — хотите запугать! — Но голос его дрожал. — Не смейте трогать моих детей, слышите?

Вы… Я сейчас же еду домой! И в полицию! Я…

— Неужели? А ты уверен, что до дома доедешь? До полиции доберёшься? Ох, Фрэнк, хорошая встряска тебе нужна. Ж ил ты припеваючи, как сыр в масле катался, потому ничего и не понимаешь. Ну так слушай. Ты не знаешь даже, откуда я звоню. Напротив дверей твоего кабинета сидит мой человек. Как действовать, он знает.

И глаз с тебя не спустит. Попробуешь своевольничать, в полицию звонить — живым из кабинета не выйдешь. — (Может, эти угрозы — блеф, мелькнуло в голове у Фрэнка, но как узнать?) — А если мы тебя прикончим, детки твои тоже от нас не уйдут. Будь я на твоём месте, я бы поберёг собственную шкуру, да и о детках позаботился.

И, хорошенько подумавши, встретился бы с кем надо завтра в десять у отеля «Голубой лебедь». Ну, выбирай.

— Но у меня на это время назначена деловая встреча! Я…

— Знаю. Отмени её.

— Но я не могу отменить! Дело слишком важное!

— Домой приедешь, тогда и решишь, что для тебя важнее.

— Пожалуйста, прошу вас… Не трогайте детей…

Я приеду, куда вы велели! Только не трогайте… — Осекшись, Фрэнк сообразил, что говорит в глухую пустоту.

На этот раз разговор вправду окончен! Его охватило щемящее чувство утраты — будто перед ним навсегда захлопнулись врата в обитель блаженства и счастья. Будто чьи–то цепкие холодные пальцы сомкнулись на горле.

Никогда в жизни у него не было такого ощущения беспомощности. Если б он мог сию же минуту очутиться дома, со своими, чтобы взглянуть опасности в лицо!

Фрэнк задыхался. В ярости он хлопнул трубку на рычаг, схватил дипломат и, едва не свалив стул, бросился со всех ног к двери. У двери он резко остановился и, чуть подумав, кинулся назад, к телефону. Но, сняв трубку, вспомнил произнесённые зловещим голосом слова: «На против дверей твоего кабинета сидит мой человек. Как действовать, он знает. Попробуешь своевольничать, в полицию звонить — живым из кабинета не выйдешь». Фрэнк замер. Господи! Если он позвонит в полицию, то, может, вообще не доберётся до своих. Дико озираясь, Фрэнк положил трубку, затем подбежал к двери и запер её на ключ. Вынув ключ, глянул в замочную скважину. Дверь выходила в холл для посетителей. Фрэнк увидел столик посреди комнаты, на нем вазу с цветами, журналы, сзади на стене книжную полку… Больше ничего нельзя было разглядеть. Он вернулся к телефону, но звонить в полицию не решился — духу не хватило.

Если эти мерзавцы похитили кого–то из детей и готовы даже на убийство, что вполне похоже на правду, звонить в полицию нельзя — они исполнят обещанное.

Но если это розыгрыш, чья–то идиотская шутка? Фрэнк задал себе этот вопрос, набирая номер домашнего теле фона. Не будь наивен, возразил тотчас внутренний голос. Ты же наяву слышал беспощадные слова — о каких шутках тут толковать!

Наконец трубку сняли — к телефону подошла жена.

— Джейн! Ты откуда говоришь? — произнёс Фрэнк срывающимся от волнения голосом.

Жена мигом почуяла неладное.

— Из спальни… Милый, что–нибудь случилось?

— Дети где? — Фрэнк попытался овладеть голосом, но напрасно.

— Я сама собиралась тебе звонить, милый. Тут тебя дожидается какой–то человек, с полчетвёртого уже. Сей час он сидит с детьми.

Фрэнк не мог произнести ни слова. Он лишь оцепенело слушал.

— Минут десять назад, — продолжала жена, — я ушла на кухню, они смотрели телевизор. Я стала готовить тебе ужин. Этот человек сказал… Фрэнк! Ты меня слышишь?