Выбрать главу

— Вон они едут, сэр, — бросил через плечо один из них.

Но едва он произнёс это, чёрная машина с беглецами с визгом затормозила, вильнула в сторону и, развернувшись, понеслась по цветочным клумбам назад к дому.

— Их надо догнать! Вдруг они попытаются взять заложников?! — крикнул, вскакивая с земли, Кленц. (Если только те ещё живы, добавил он про себя.) И вместе с Одоло и другими полицейскими он устремился вперёд, к вилле Джиринде, укрываясь при случае за кустами и деревьями. Они открыли стрельбу по удаляющейся чёрной автомашине, но с этого расстояния огонь из пистолетов не мог причинить беглецам вреда.

Чёрная машина затормозила перед домом, и трое молодчиков, выскочив из неё, кинулись к крыльцу. Кленц прицелился и выстрелил, и один из троих упал. Но затем с трудом поднялся и заковылял вслед за остальными.

Кленц снова выстрелил, его примеру последовали другие.

— Не давайте им передышки! — крикнул Одоло.

Гангстеры добежали до крыльца и, обернувшись, открыли ответный огонь. Полицейские рассеялись, стараясь спрятаться за кустами. Кустарник, конечно, не лучшее укрытие от автоматного огня, но гангстеры на крыльце не имели и такого. Двое вели теперь стрельбу, а третий пытался выбить входную дверь. Но положение их становилось с каждой секундой все безнадёжней — полицейские, двигаясь перебежками, уже приблизились к ним на расстояние пистолетного выстрела. Один из наступавших, вскрикнув, упал, потом другой. Но мгновением позже дёрнулся и повалился с крыльца уже гангстер. Двое оставшихся бросили автоматы на землю и, подняв руки, сошли вниз навстречу наступавшим — они уже не помышляли о сопротивлении.

— Эй, кто–нибудь, вызовите «скорую помощь»! —

крикнул Кленц, когда арестованных под усиленной охра ной уводили. На место событий прибывали все новые и новые патрульные машины, потому что по городу не был пока дан отбой.

С шефом, Майком и двумя старшими полицейскими чинами Кленц двинулся в дом. Входная дверь подалась от лёгкого удара — гангстеры не зря в неё колотили.

— Господи! — вырвалось у Кленца, когда он заметил на полу кровь. Правда, крови было немного. Тут же валялось охотничье ружьё и несколько стреляных гильз.

— Кто–то ранен? — Шеф выглянул из–за спины Кленца. Увидав багровое пятно и брошенное рядом ружьё, он тяжело вздохнул. — Фрэнк! — позвал он.

Между тем Кленц молча направился в кухню. Шеф заглянул в спальню — никого там не было. Тогда он тоже пошёл на кухню, но Кленца там уже не было.

— Джек?! — Распахнув дверь на заднее крыльцо, шеф увидал Кленца — тот стоял невдалеке, у забора. Одоло двинулся к нему. — Эй, Джек, что вы здесь делаете? Куда вы собрались?

— Полагаю, шеф, они здесь прошли. Дверь с кухни была отворена, кроме того, по пути пятна крови. Очевидно, они двигались в сторону вон той улицы. — Кленц махнул рукой.

В это время из дома вышли оба полицейских и вместе с Кленцем и Одоло двинулись по свежему следу, который вёл в заросли кустарника. Всюду была кровь, они прибавили шагу, затем перешли на бег. И наконец увидели тех, кого искали.

Глава 7

Как только Фрэнка Джиринде с женой и детьми от правили на патрульной машине в больницу, Кленц и Одоло вернулись на место главных событий. Виллу Джиринде и усадьбу вокруг неё очищали от следов побоища. Полицейские убирали тела убитых. Труп привратника в той же сидячей позе, спиной к стене, что в момент убийства, все ещё находился в сторожке, но на него уже было на брошено покрывало. Собрались зеваки. Некоторые женщины тихо плакали. Когда тело Реймонда подняли с земли и понесли к санитарной машине, кто–то в толпе за плакал навзрыд.

— Там обнаружено ещё тело, сэр.

— Где, сержант?

— Там. — Полицейский махнул рукой на дом через дорогу. Одоло и Кленц двинулись вслед за ним. — Люди видели, как из него выбежал человек. Мы пошли посмотреть и наткнулись на убитую женщину…

Переглянувшись, шеф и Кленц переступили порог коттеджа. Тело убитой застыло в неестественно скрючен ном положении между кушетками в гостиной комнате.

— Приметы выбежавшего мужчины есть?

— Да, сэр.

— О’кей, передайте их по радио. И скажите, чтобы по городу дали отбой. — Одоло повернулся к Кленцу, внимательно осматривавшему лицо убитой. — Ну как, Джек, что думаете?

— Пока почти ничего. Но, очевидно, это не шальная пуля. В неё стреляли дважды. Э! — Кленц издал вдруг неопределённое восклицание и задумчиво огляделся.

— В чем дело, Джек? — удивился Одоло.

Кленц хотел было сказать что–то, но раздумал. Чуть помедлив, он спросил: