Он усадил жену, опустился на стул рядом, рука его лежала у неё на плече. — О Фрэнк, ну говори же. Кто тебе звонил? Что случилось?
Собравшись с духом, Фрэнк рассказал жене почти все, опустив лишь кое–какие подробности. Джейн выслушала известие молча.
— Фрэнк, но чего они хотят? Я не понимаю, бессмыслица какая–то! — воскликнула она, оправившись от первого потрясения.
— Если б я знал. — Фрэнк уже не пытался скрыть своего смятения. Что делать теперь? Он не понимал, что можно здесь сделать. С подобными ситуациями ему не приходилось сталкиваться. Он посмотрел на жену. Она сидела в глубокой задумчивости, чуть опустив голову.
— О чем думаешь, Джейн?
— Да так, сама не знаю, — проговорила она рассеян но. И, чуть помедлив, добавила: — Хорошо бы через полицию установить, откуда звонил этот тип. Он находился, должно быть, где–то неподалёку, потому что знал, когда именно ты приехал домой. — Фрэнк признал, что эта идея не лишена смысла. Но, как бы там ни было, в полицию обращаться нельзя, разве что в самом крайнем случае.
— Насчёт звонка мысль неплохая. — Фрэнк на мгновение задумался. — Но что же делать сейчас? Просто си деть и ждать? Эти типы, наверное, наблюдают за нашим домом, и, стоит нам пуститься в розыски, они отыграются на нашем мальчике.
— Думаю, мы не должны пока ничего предпринимать. Если мы выполним их условия, они не тронут Поля.
Судя по всему, тот, что говорил с тобой по телефону, человек более или менее респектабельный, да и тот, который увёз Поля, тоже не был похож на убийцу.
Фрэнк с изумлением поглядел на жену. Удивительный она человек всё-таки. Не первый раз Джейн поражала его своей решительностью и оптимизмом, какие трудно ожидать при подобных обстоятельствах. Пару лет назад руководство фирмы проводило кампанию по сокращению штатов. У Фрэнка были веские основания опасаться, что его уволят. В своё время он не устоял перед кое–какими искушениями. Когда вы работаете по сбыту, особенно в нефтяном бизнесе, соблазнам несть числа.
Бизнесмены, с которыми вы ведёте переговоры, предлагают деньги или подарки. Раз–другой вы, допустим, отклоняете такие подношения, но потом вас начинают одолевать сомнения. А почему бы не взять? Разве это кому–нибудь повредит? И вы начинаете принимать под ношения, но это не проходит бесследно. Каждая взятка оборачивается как бы закупоркой сосуда. И мало–помалу ваши «сосуды» приходят в никуда не годное состояние — так что болезнь трудно скрыть от окружающих. У Фрэнка ёкало от страха сердце, когда директорский топор опускался на головы его коллег; он ждал, что скоро доберутся и до него. Тогда–то Фрэнк и поделился с Джейн своими опасениями — считал, что жена имеет право знать о нем все. Он ожидал, что Джейн напустится на него.
Но ошибся — ничего подобного не случилось. Она не толь ко встретила дурные вести с поразительным спокойствием, но сумела и в него вселить уверенность, потому–то, может быть, его тайные страхи и не оправдались. Фрэнку повезло тогда, его грехи не вышли наружу.
— Как там наш Поль, а? Ему, наверное, очень плохо теперь — неудобно, страшно.
— Сейчас мы ничем не можем ему помочь, — отозвалась, чуть помедлив, Джейн. — Одна ночь в неприятной обстановке — это не так уж страшно. Я не верю, чтоб с ним дурно обращались.
— Ты как–то странно рассуждаешь, Джейн, — будто не впервой испытываешь подобное. Я так не могу. Типы, с которыми мы столкнулись, — это бандиты, отпетые негодяи. Они не…
— Теперь не время терять голову, Фрэнк. Ты сам говорил об этом. Ужасаться будем потом — когда они предъявят требования и надо будет решать. А пока мы просто беспомощны. Мы игрушки в чужих руках.
Ай да Джейн, думал Фрэнк. А он–то призывал её не паниковать да не отчаиваться! Некоторое время он сидел молча, потом сказал:
— Если б знать, чего они хотят! Как ты думаешь, неужели денег?
— Из-за денег они не стали бы связываться с тобой — выбрали бы другого, — уверенно сказала Джейн. — Нет, на вымогателей они не похожи. Когда мы с тобой познакомились, помнишь, где я работала? В газете «Глоуб».
Я немного знаю, как действует эта публика. Надеюсь, к утру мы что–нибудь придумаем. А сейчас одно могу сказать: если завтра, на встрече с ними, ты дашь слабину, пощады от них не жди.
Фрэнк жестом остановил её.
— Джейн, мне пришла в голову мысль. А что, если позвонить моему приятелю — ну, тёзке моему, тому самому, который в полиции? Он что–нибудь придумает.
Джейн непонимающе поглядела на мужа.
— Ты забыла, что ли? Тот самый мой приятель, который…
— Да я не забыла, Фрэнк. Я только думаю, стоит ли обращаться к нему сейчас, в нынешнем положении.