Выбрать главу

— Я справлюсь, — уверенно заявил он.

Ее лицо посуровело, взгляд встретился со Слоаном.

— …я без колебаний отстраню тебя от этого дела.

— Понял, — он коротко кивнул ей и уже собирался уходить, когда в его голове возникла мысль. — А что случилось с исследовательским центром?

— Закрылся, когда программу свернули. Все архивные записи перенесли на цифровые носители. От него осталось не так много, а что осталось, хорошо охраняется. Местоположение тоже засекречено. Даже ты не сможешь его найти.

Это правда, никто из первого поколения не знал, куда их забрали, где они жили и стали тем, кто они сейчас.

— Шульцон сможет.

— Как я и сказала, он находиться в секретном месте и хорошо охраняется. Мы тут же узнаем, если кто-то попытается пробраться внутрь.

— Ради всех нас, надеюсь, вы правы.

— Пока ты не ушел. Мне нужно, чтобы вы с напарником сходили в больницу и узнали, когда ваши товарищи по команде будут готовы выйти. И еще, пожалуйста, напомни агенту Саммерсу, что завтра он должен быть на брифинге.

Слоан кивнул и покинул кабинет, закрывая за собой дверь и размышляя обо всем, что узнал. Ему нужно быть осторожным. Если появится хоть намек на то, что он не справляется, или, не дай бог, на рецидив, он может стать помехой и поставить под удар себя и команду. Он не должен допустить подобного. Как бы ни убеждал себя, что справится, он не мог сказать наверняка, что произойдет, когда они углубятся в это дело. А пока все, что он мог делать — это выполнять свою работу и молиться, чтобы Айзек не заполучил записей первого поколения. Теперь, когда он подумал об этом, возможно, было хорошо, что они с Дексом держали дистанцию.

Блин, Декс. Слоан резко остановился перед своим кабинетом. Он же совсем забыл о Дексе, что он подумает, если узнает? Обнаружив, что кабинет пуст, Слоан быстро вошел внутрь, закрыл за собой дверь и включил приватный режим. Он посмотрел на свои руки и тихо выругался, увидев, как они дрожат. Что, если Декс узнает правду о его прошлом? Этот спор станет меньшей из всех их проблем. Как он будет смотреть Дексу в глаза, не говоря уже о том, чтобы работать с ним? Слоан упал в кресло за своим столом.

— Держи себя в руках.

Именно об этом и говорила лейтенант Спаркс. Все будет хорошо. Должно быть. THIRDS не позволят этой информации выйти наружу. Сколько агентов первого поколения будут отстранены от службы, если общественность узнает, откуда они пришли и что сделали? Кто позаботиться о его команде, если Слоан?.. Твою мать. Нет. Он встал и коснулся гарнитуры.

— Дейли, встретимся возле машины. — Выходя из офиса, он пообещал себе, что не сломается. Теперь нужно было только поверить в это.

ГЛАВА 1

0

Молчание.

Еще никогда оно так не действовало Дексу на нервы, как в последние несколько дней, после взрыва молодежного центра. Он ненавидел это. Терпеть становилось просто невыносимо. В конце концов, Слоан включил радио в машине, чтобы они не сошли сума. В течение этих дней Декс изо всех сил старался сохранять профессионализм, общаясь со Слоаном. Он вел себя тихо и просто делал свою работу. Но хуже всего было, когда все постоянно спрашивали, все ли с ним в порядке. Было очевидно, что это не так, но что он мог поделать? Слоан сделал ему устный выговор, причем, по совершенно идиотским причинам. Декс был в этом уверен. Это застало врасплох, и он с трудом с этим справлялся.

И в довершение ко всему, он так и не получил уведомления о подаче выговора, чтобы подтвердить его. И это заставляло его нервничать.

Когда они шли через больничное крыло, Декс уже подумывал о том, чтобы сдаться. Слоан был его начальником. Если он верил в то, что действует из благих побуждений, что мог Декс с этим поделать? Как долго еще это будет продолжаться? Прошло всего несколько дней, а он уже ненавидел все и вся. И к тому же, его глупая голова и сердце скучали по Слоану. Плохо.

— Проверь Келвина. С тех пор, как это произошло, он так и не покидал комнату Хоббса. Лейтенант Спаркс хочет, чтобы он явился на инструктаж рано утром. Я поговорю с твоим братом. Найдешь меня, когда закончишь.

— Хорошо.

Декс прошел еще две двери и остановился напротив комнаты Хоббса. Он улыбнулся, глядя на Келвина, который как раз разговаривал со своим напарником, пребывающим в очаровательном недоумении. Через секунду Декс понял, почему Хоббс выглядел таким смущенным. Келвин осторожно обхватил ладонями лицо своего лучшего друга и поцеловал его. И это не был поцелуй в стиле «я так рад, что ты очнулся» или пьяный поцелуй лучшего друга, это определенно был поцелуй «я хочу узнать, каковы твои гланды на вкус». Срань господня! Сначала огромный териан был потрясен, но потом стал горячо отвечать, его руки вцепились в плечи партнера. Все, что Декс мог сделать, это просто стоять там, как идиот. Ему нужно было отвернуться, притвориться, что он ничего не видел и бежать. Беги, Декс, беги!