— Так точно, сэр!
— Тогда выдвигаемся.
Позже они сидели в тяжелом молчании, пристегнутые к сидениям в их бронетранспортере, который ехал по Манхеттену. Слоан не мог перестать предполагать худшее. А что, если будет уже поздно? Что, если он потеряет Декса так же, как потерял Гейба? Сможет ли он справиться с этим? И что Айзеку так нужно от Декса? Не было никаких шансов на то, что Декс присоединится к нему. Слоан быстро вытолкал все эти мысли из своей головы. Он нужен Дексу, и ему лучше собраться. Машина мчалась через город, и Эш заговорил с ним.
— Поверить не могу, что все это время центр был там.
Роза проверила магазин своего "Ремингтона", и перешла к следующему оружию. Его команда не оставляла ничего на волю случая, учитывая, каковы были ставки.
— Думаешь, они пытались спрятать его у всех на виду?
— Я не знаю, о чем они думали, возможно, им казалось, что центр защищен так, что никто не сможет взломать систему безопасности, — пробормотал Эш. — Ту же чушь они несут о каждом хорошо охраняемом объекте, пока кто-то его не взломает. В жопу такую безопасность.
Как только они забрались в свой бронетранспортер, получили сообщение от лейтенанта Спаркс о том, что центр был взломан. Изнутри. Вот почему не сработала система оповещения. Причина, по которой они узнали об этом именно сейчас, заключалась в том, что Айзек сам поднял тревогу. Слоан не был удивлен. Если Айзеку удалось заставить Шульцона сотрудничать с помощью шантажа, то ничего не мешало ему поступить так же, чтобы проникнуть в систему безопасности. Фемида подтвердила, что у нескольких охранников с высоким уровнем допуска на объекте были семьи, включая маленьких детей. Айзек был не из тех, кто пускает все на самотек. Он все тщательно спланировал, незаметно подкрался и выявил слабые места. И только потом дал о себе знать.
Исследовательский центр первого поколения находился на Ист-Семьдесят-Первой-стрит рядом с антикварным магазином Сокол и медицинским центром Корнельского университета. Это было восьмиэтажное светло-серое здание с темными акцентами, на каждом этаже было по семь больших зеркальных окон (кроме двух последних, на которых было по три окна), так же имелся подземный паркинг и большие стеклянные двери. Никаких номеров, вывесок и любой информации. Было пугающе осознавать, что в таком безобидном на вид квартале проводились всевозможные эксперименты и тесты над юными терианами. Как много жизней изменилось здесь, сколько было спасено и разрушено. При виде центра Слоану стало не по себе. После многих лет в попытках забыть и оставить это место в прошлом, сейчас оно уставилось на него во всей своей красе.
— Эй, ты в порядке?
Слоан услышал мягкие слова Кэла и уже собирался ответить, так как думал, что обращаются к нему, но обернувшись обнаружил, что на самом деле тот говорит с Эшем. Его друг весь побледнел и уставился на здание перед ними.
— Да, я… э…— Эш покачал головой, так и не закончив. Черт, Слоан не подумал, что возвращение в этот центр может так повлиять на Эша. Он ободряюще улыбнулся Кэлу и потащил друга за бронетранспортер, подальше от любопытных глаз.
— Эй, посмотри на меня, — он взял лицо своего лучшего друга в ладони и повернул так, чтобы заглянуть в глаза. — Все в порядке. Они больше не могут причинить нам вреда. Теперь все изменилось. Мы больше не те испуганные дети. — Эш кивнул, но Слоан все еще видел неуверенность и страх в его глазах. — Эш, ты можешь. Дружище, ты мне нужен. Помоги мне вернуть Декса. Если бы не ты, меня бы здесь не было. Прошу.
Эш наконец посмотрел осознанно и его лицо посуровело. Он глубоко вздохнул и кивнул.
— Давай вытащим оттуда твоего напарника.
Слоан улыбнулся и схватил Эша за затылок, тот повторил его жест, и они прижались лбами друг к другу, как делали в детстве, притворяясь суровыми солдатами, братьями по оружию. Теперь они действительно ими были.
— Сделаем это, — отходя, провозгласил Эш. Он запрыгнул в их фургон и помог Кэлу подняться следом. — Покажи мне план здания.
Кэл вывел на экран цифровую 3D модель объекта. По крайней мере, начальник обороны наконец-то согласился сотрудничать.
— Можешь подключиться к системе безопасности? — спросил Эш и тихо выругался, когда Кэл покачал головой.
— Там военные технологии шифрования и Айзек нас заблокировал. Чтобы получить доступ, понадобиться куда больше времени, чем у нас есть. Я провел проверку локальной сети и обнаружил неудачные попытки входа. Думаю, Айзеку так и не удалось установить связь. Возможно, это единственное, что удерживает эти файлы от того, чтобы им придали огласку.