– Спасибо.
Она снова зевнула и выпустила его руку, чтобы прикрыть ладонью рот.
– Боже, я как сонная муха. Не поверишь, в какую рань я сегодня встала, а потом весь день проработала практически на двух работах на фабрике, где жара градусов восемьдесят. – Перекинув ремешок сумки через плечо, она зашагала к двери. – Не провожай меня. Буду ждать тебя в пятницу после захода солнца.
Она весело помахала рукой, перед тем как выйти.
Генри открыл рот, чтобы возразить, закрыл его, снова открыл и вздохнул.
К тому времени, как лифт спустился в вестибюль, Вики сумела перестать смеяться. Ошеломленный взгляд Генри был бесценен, она отдала бы год своей жизни, чтобы иметь под рукой фотоаппарат. Если его королевское высочество, князь нежити думает, что у него все под контролем, пусть подумает еще раз.
Чтобы выйти из квартиры Генри, Вики понадобилась чуть ли не вся ее сила воли, но дело того стоило.
– Лиха беда начало, – пробормотала она себе под нос, вытирая потные ладони о шорты. – Может, в старых маминых пословицах больше смысла, чем я думала.
Все еще улыбаясь, раскрасневшаяся от ощущения победы, она села в такси, откинулась на спинку сиденья и посмотрела на нечеткие прямоугольники света – окна в доме Генри. Она не видела Фицроя, не могла даже сказать наверняка, который из нечетких прямоугольников – его окно, но Генри наверняка смотрел на нее из своей квартиры. Желая ее. Точно так же, как она желала его… Внезапно Вики почувствовала себя подростком, чьи гормоны только что вышли из-под контроля. Почему, черт возьми, она не там, наверху, вместе с ним?
Она уронила голову на потную кожу сиденья и вздохнула.
– Я такая идиотка.
– Может быть, – согласился таксист, оборачиваясь с золотозубой улыбкой. – Хотите стать едущей куда-то идиоткой? Счетчик работает.
Вики впилась в него взглядом.
– Гурон-стрит, – прорычала она. – К югу от Колледжа. Просто рули, и все!
Таксист фыркнул и снова уставился вперед.
– Если вам не повезло в любви, леди, это не причина срываться на мне.
Недовольное бормотание таксиста слилось с шумом дорожного движения.
Всю дорогу по Блур-стрит Вики чувствовала затылком взгляд Генри. Ночь обещала быть долгой.
Запись кончилась, и Роза пошарила между сиденьями в поисках новой кассеты. После длинной поездки из Торонто она чувствовала себя усталой, разбитой и слишком напряженной, чтобы оторвать взгляд от дороги… Хотя до дома остался всего какой-то километр гравийной дороги.
– Эй! – Она ткнула брата в спину. – Почему бы тебе не сделать что-нибудь полезное и не вытащить… Шторм, держись!
Она ударила по тормозам.
Задняя часть маленькой машины затряслась по гравию, руль крутился в руках Розы, как живое существо. Она пыталась снова взять машину под контроль, смутно сознавая, что рядом с ней держится Питер, а не Шторм.
«Ничего не выйдет!»
Тень, которую она заметила, протянулась поперек дороги, стала темнее, ближе. И еще темнее и ближе.
Потом, как раз в тот миг, когда Роза подумала, что сумеет вовремя остановиться, когда от облегчения ее сердце забилось снова, передний бампер и тень соприкоснулись.
Хорошо. Они невредимы.
В его планы не входило, чтобы они погибли в автомобильной аварии. Жаль, что пришлось оставить обычные охотничьи угодья из-за сменившегося ветра, но это не повод вовсе отказаться от охоты.
Он прижался щекой к прикладу винтовки, наблюдая в оптический прицел за тем, что происходит на дороге.
Они недалеко от дома. Один из них отправится за помощью, оставив другого в его власти.
– Думаю, папа с самого начала был прав: это старое дерево – сплошное гнилье. Сгнило до самых корней. – Питер взгромоздился на багажник, смахивая в свете фар на рыжеволосого Пака. – Думаешь, получится его сдвинуть?
Роза покачала головой.
– Вдвоем – нет. Лучше беги домой и приведи помощь. Я подожду у машины.
– Почему бы нам не пойти обоим?
– Потому что я не хочу бросать машину в лесу. – Она откинула волосы с лица. – Тут бега-то на пять минут, Питер. Со мной все будет в порядке. Боже, в последнее время ты слишком меня опекаешь.
– Вовсе нет! Просто…
Они одновременно услышали шум приближающегося грузовика. Спустя мгновение Роза и Шторм обогнули машину, чтобы встретить его.
Только ферма Хиркенсов выходила на эту дорогу.
Только Хиркенсы ездили здесь ночью.
Он крепче сжал металл винтовки вспотевшими руками.