Выбрать главу

Поскольку, разговаривая, он повернулся лицом к Марку, Пулье решил воспользоваться моментом и нанести удар. Ирвин уклонился в лучших традициях тореро и пнул ногой в толстый зад. Охнув, Пулье шмякнулся в стену и медленно сполз на пол. Ирвин встал так, чтобы видеть обоих противников.

— Вы усложняете свое положение, Леруа, — пожал плечами Марк.

— Мое положение? Странно. Не подозревал о том, что я в «положении». При случае расскажете, в каком именно.

Пулье шумно втянул в себя воздух. В драке он потерял свои темные очки и теперь светил фонарем под глазом.

— Щас… я тебе все объясню!

— завопил он. — Для начала ты у меня подрыгаешь ножками в воздухе…

Дени вскрикнула, увидев в руке Пулье револьвер. Ирвин, сохраняя насмешливый вид, поднял руки.

— Эх, что бы вы делали без оружия… Пулье подошел к нему поближе и ткнул стволом в живот.

— А пока я тебя немножко подправлю вот этой штукой, — потряс он похожим на кувалду кулаком перед носом Ирвина.

Хук слева наверняка оглушил бы искателя приключений, если бы достиг цели. К счастью, он только скользнул по макушке, и в тот же миг пальцы Ирвина с такой силой обхватили запястья противника, что тот выронил оружие. Боль была так сильна, что он не сдержал стона и не успел собраться для нового удара. Правая же рука Ирвина не замедлила нанести ему восхитительный свинг в печень. Затем молниеносный удар в подбородок и в адамово яблоко, и все было кончено.

Без малейшего намека на одышку Ирвин повернулся к Марку, который за все время потасовки не сдвинулся с места.

— Следует ли мне поблагодарить вас за то, что вы не вмешивались?

— Не стоит.

— И все-таки почему вы решили занять позицию наблюдателя?

— Потому что вы стали бы совершенно невыносимы, если бы вас отколошматили. Пирровы победы — они, знаете ли, бывают в каждом роде деятельности. Позволив вам поразвлечься, я добился результата, который будет вам дорого стоить, очень дорого… Пулье вас в покое не оставит.

— Неплохо задумано. Кстати, почему вы зовете его Пулье?

— Потому что его так зовут.

— Зачем же ему тогда поддельное водительское удостоверение? Вот, взгляните. Верните их ему от моего имени, когда он сможет снова сесть за руль. Марк взял бумаги, которые протягивал Ир»ин.

— Почему бы нам не поработать вместе, Леруа? — внезапно предложил он. Ирвин рассмеялся.

— По многим причинам. Главное, я никогда ни с кем не сотрудничаю. Может оказаться, что полученные мной результаты окажутся выгодны кому-то другому. Что касается данного случая, то интересы, которые преследуете вы — назовем их государственными, — не совпадают с моими. И потом интересы нации меняются произвольным образом. То, что логично и законно по одну сторону границы, становится отвратительным и противоестественным по другую. Мне повезло — я смог поставить себя над границами. Единственное, что я всегда стараюсь делать — не идти вразрез с интересами той страны, в которой нахожусь. Простите, но это все, что я могу для вас сделать, старина.

— Жаль, — пробормотал Марк.

— О, уверяю вас, ситуация не столь ужасна. Насколько я понял из вашей беседы с этой молодой особой, мы с вами на одном уровне, то есть на нулевом. И сотрудничество означает в сущности сложение нулей. Мы совершили один и тот же путь: Рене Пра, Лоретта Фабр, Дени. И продвинулись на одинаковое расстояние. В настоящее время мы можем только строить предположения.

— Хотелось бы мне знать ваши предположения…

— Дудки, — буркнул себе под нос Ирвин. Дени решилась нарушить обет молчания.

— Насколько я понимаю, я вам больше не нужна. Так что потрудитесь избавить меня от своего присутствия. Марк удивленно уставился на нее.

— Не стройте иллюзий, милая девушка. Вмешательство Леруа избавило вас от нескольких неприятных минут, но оставаться в стороне вам больше не удастся. Когда мне понадобится задать вам несколько вопросов, не сомневайтесь, я просто прибегну к менее рискованной процедуре. Лежащий на коврике Пулье зашевелился.

— Ну, что ж, пора уходить, — шутливо засуетился Ир-вин, — чтобы не усугублять свое положение. Дени, предлагаю вам поужинать вместе со мной. За это время господа спокойно сделают у вас обыск и отправятся восвояси, не обременяя вас более своими визитами.

Девушка переводила взгляд с Ирвина на Марка, с Марка на Пулье, из которого доносилось невнятное урчание.

— Почему бы нет, — поддержал Марк предложение Ирвина. Решившись, Дени сняла с вешалки пальто и надела его. Затем она повернулась к Марку.

— Рыться здесь бесполезно, вы ничего не найдете.

— Не сомневаюсь. Иначе я давно бы этим занялся. «Я тоже», — подумал про себя Ирвин, пропуская продавщицу вперед.

— Берегитесь, Леруа, — крикнул ему вслед Марк. — Мы скоро опять встретимся, и вы уже не застанете меня врасплох, — Что ж, таковы условия игры. До встречи, старина. Бросая яростные взоры, Пулье начал, кряхтя, подниматься. Марк помог ему и протянул водительское удостоверение, которое все еще держал в руке.

— Возьмите и быстро поменяйте на другое. Это имя уже засвечено. Могу предложить вам новое, которое вам очень подойдет… Матамор[15].

* * *

Элиас Жуани рвал и метал. Ярость его была неудержимой еще и потому, что ей приходилось прорываться сквозь повседневную маску джентльмена. С тех пор как их пути с Ирвином Леруа пересеклись, неудачи преследуют его, и он топчется на месте. А шеф в Каире требует ежедневного отчета и нервничает. Поначалу все казалось простым: Рене Пра не возражал. Но на кой черт ему понадобилось воровать лыжи, чтобы угодить в тюрьму как раз в момент завершения операции?

Теперь все надо начинать сначала. Пока он возился с Лореттой Фабр, Ирвин даром времени не терял. Чем больше Жуани об этом думал, тем больше понимал, что Леруа его обскакал. Единственным выходом из создавшейся ситуации была бы взаимная договоренность. Страшную месть придется оставить на потом. Важен только результат, и какой результат! Сто тысяч долларов на дороге не валяются.

вернуться

15

Matamore (фр.) — хвастун, фанфарон.