— Что ты собираешься делать?
Жуани, лежа на кровати, следил за Ирвином не отрывая глаз. Тот подошел к телефону и назвал номер, по которому финн звонил накануне и который старательно записала пожилая дама в соседней кабинке. Теперь эта дама, значительно помолодевшая, украшала своей женственностью мрачноватую комнатку третьеразрядного отеля.
Ирвину ответили, и он попросил к телефону босса. Его спросили, от чьего имени он будет говорить.
— От имени продавца альтиметров. Через несколько секунд ему ответил другой голос.
— Элиас Жуани — шутник. Он подсунул вам альтиметр русского производства. Любой эксперт это подтвердит. Кто я? Ну что ж, не вижу причин скрывать свое имя. Меня зовут Ирвин Леруа, месье… И чтобы вознаградить себя за ту смертельную опасность, которой подвергал меня ваш незадачливый детектив, я конфисковал сто тысяч долларов в свою пользу… Другой альтиметр? Конечно у меня, я храню его как сувенир… Нет. Я не уступлю его даже за миллион долларов… Где Жуани? Здесь, в комнате. Немножко связанный и очень встревоженный.
Ирвин положил трубку. Глаза его светились от радости.
— Ну, вот и все. Марта! Теперь мы можем оставить Жуани наедине с его кошмарами.
Он подошел к кровати и наклонился поближе к лицу противника.
— Прежде чем уйти, я позволю себе дать вам два совета, старина. Не доверяйте впредь простодушным лопухам, которые сами вкладывают вам в руки дубинку. Подделать дубинку еще проще, чем альтиметр. Та, что я подложил вам для свершения злодеяния, не оглушила бы даже собаку. Я обязательно должен был пострадать от ваших «забот», чтобы вы обыскали меня и нашли квитанцию. Не знаю, нуждаетесь ли вы в очистке вашей сильно загрязненной совести, но могу сообщить, что несмотря на грандиозность взрыва, жертв не было. И второй совет… Как только вы освободитесь от веревок, бегите как можно быстрее на другой конец света. Я очень удивлюсь если тот тип, на которого вы работаете, простит вам мошенничество.
Когда Ирвин и принцесса спустились в вестибюль отеля, служащий сидел развалившись в кресле и читал газету.
— Поднимитесь и заберите наш багаж, — приказал ему Ирвин. — Мы решили, что нам здесь не нравится.
— Хорошо, иду… Но рассчитаться надо будет за целые сутки.
— Проклятье!..
Тандерберд исчезал в чреве судна. Ирвин и Марта в ожидании отплытия стояли, облокотившись на поручни, и смотрели на толпу внизу.
— Здравствуйте, месье Леруа. Мое почтение, принцесса. Очень рад вас видеть, — раздался сзади чей-то голос.
— Это комиссар Марк.
— Какой сюрприз! — воскликнула Марта. — Ирвин, настал момент предложить комиссару выпить. По-дружески. В Куршевеле все как-то времени не было. Вы согласны, комиссар?
— С большим удовольствием. Но только недолго.
— Шпионы на борту? Или еще что-нибудь ужасное?
— засмеялся Ирвин. — Например, Пулье. Он тоже здесь?
— О, нет, он вернулся в Рабат. Там он в своей стихии.
— А Рене Пра?
— Вчера вечером вышел из тюрьмы.
— Вы его видели?
— Конечно. Нужно было прояснить кое-какие детали. Когда — я убедил его в том, что он непричастен к делу, он решился выложить все. Отправную точку этого дела, вы уж извините, я от вас скрою… Профессиональная тайна. Скажу только, что нужно было спрятать некий весьма дорогой предмет. Рене Пра — тип довольно замкнутый и недоверчивый, особенно он не доверяет женской болтливости. Поэтому в один прекрасный день Пра решает припрятать кое-какое свое барахло в домике Дени, не ставя ее в известность. Добравшись до дома, он начинает искать какое-нибудь потайное местечко и, к своему великому удивлению, обнаруживает склад тяжелой артиллерии. К тому же на него сразу набрасываются два типа, и после небольшой потасовки он дает деру. Рене Пра не новичок в лыжах, и догнать его им не удалось. Однако, с этой минуты покоя ему уже не было. Ок не осмеливался ни прогуляться в одиночку, ни даже толком поспать в страхе, что эти ребята достанут его. В конце концов он не придумал ничего лучшего, чем найти себе убежище в тюрьме, сперев две пары лыж. Забавно, правда? Ирвин и Марта обменялись понимающими взглядами.
— В качестве прощального подарка, комиссар, я хотел бы вернуть вам кое-что.
— Да? Заранее благодарю.
— Подождите минуточку. Мне надо сходить в свою каюту. Через несколько минут Ирвин вернулся с небольшой коробкой и поставил ее перед Марком на стойку бара. Тот приоткрыл крышку и осторожно закрыл ее, ничем не выказывая своего удивления.
— Другими словами, месье Леруа, вы гонялись совсем за другим зайцем. Мы все время крутились в одном районе, вокруг одних и тех же подружек Рене Пра, но с разной целью. Я искал склад оружия, о существовании которого догадывался, а вы разыскивали эту штуковину. Рене Пра рассказывал мне эту запутанную историю про американский самолет, который упал в горах. Между нами говоря, месье Леруа, я не придал этому особого значения. Впрочем, и не важно, ведь американские агенты сами забросили это дело. О некоторых темных делишках даже потерпевшие предпочитают не распространяться. Поэтому они не кинулись очертя голову разыскивать сломанный альтиметр. А вот секретные документы на борту самолета входили в сферу их интересов. Но в последнюю минуту документы погрузили в другой самолет. И, сами понимаете, об этом могли знать одни американцы. Ребята с другого берега только ушами хлопали.
В глазах комиссара заплясали веселые искорки. Вошел стюард и сообщил комиссару, что его спрашивают.
— Не поминайте лихом, и счастливого пути, — улыбнулся Марк, галантно целуя руку Марте. Оставшись вдвоем, Ирвин и принцесса начали хохотать.
— Получается, что ты заполучил сто тысяч .
Долларов за никому не нужную железку, чудовище! Протяни руки, у меня тоже есть для тебя подарок. Не-ет, глаза закрой. И не подсматривай!
Ирвин повиновался. Что-то холодное обхватило его запястья.
— Оп-ля!
— радостно крикнула Марта. — Ты заставил жандармов надеть на меня наручники, теперь твоя очередь. Давай, иди на палубу, чтобы все могли тебя видеть. Смущенный Ирвин покорно поплелся за ней. Через некоторое время принцесса заметила, что никто не обращает внимания на человека в наручниках.
— Но… но куда ты их дел?
— пролепетала она, глядя на свободные руки Ирвина.
— Положил в карман стюарда, мимо которого мы только что прошли, — ответил он серьезно. — Никогда не знаешь, что человеку может пригодиться.
Секунду Марта стояла разинув рот, затем внезапно начала разуваться.
— Я все равно заставлю всех обратить на тебя внимание, — крикнула она, подбежала к борту и под изумленными взглядами десятка пассажиров выбросила свои туфли в море.
— Ваша обувь в комплекте с моим галстуком, — раздался рядом голос Ирвина. — Стрип-покер — самая забавная из игр, которые я знаю.
И галстук полетел в море вслед за туфлями.
— Ура-а!
— пришла в бурный восторг Марта. — Поцелуй меня скорей. Ирвин повиновался.
— Однако, они большие оригиналы, — снисходительно заметила стоящая невдалеке дама.
— Нет, мадам, — улыбнулся Ирвин. — Просто жизнь так прекрасна, что хочется немедленно избавиться от всего, что ей мешает быть таковой. Ботинки жмут, а галстук душит. Попробуйте и вы! Начните, например, с вашей шляпки. Мне кажется, что она тяжеловата и не слишком удобна.
Дама озадаченно посмотрела на него, потом, будто подчинившись, подошла и выбросила за борт свою шляпу.
— Действительно, стало значительно легче, — радостно заявила она.
— Рейс обещает получиться забавным, если они будут продолжать в том же духе, — развеселился один из матросов, наблюдавших за происходящим.