Выбрать главу

— Нет, отдай мне. — Я протянул ему револьвер, и он передал его Пэтси со словами. — Только не говори мне, что ты угрожал револьвером мистеру Чемберсу!

Пэтси тяжко вздохнул.

Мясник повернулся ко мне и с горькой усмешкой заметил:

— Он же не знал, бедняга.

— А теперь будет знать?

— С этой секунды я гарантирую, что он будет отличаться образцовым поведением.

— Премного благодарен. Так в чем проблема? Что тебе от меня надо?

— Помощи. — Улыбка исчезла с его губ. Он сложил руки за спиной и, склонив голову, зашагал по комнате.

Фрэнк Слотер — «Мясник» был крупный мужчина шести футов трех дюймов роста и достаточно молод для своего головокружительного, если не сказать рискованного взлета к самой вершине пирамиды мафии. Фрэнку было под сорок. Свои блестящие черные волосы он расчесывал на косой пробор. Пошитый на заказ щеголеватый костюм отлично сидел на его мускулистой фигуре. У него было квадратное решительное лицо и узкие бледно-голубые глазки, сверкавшие точно водная поверхность, отраженная в стекле.

— Какого же рода помощь может оказать Питер Чемберс Фрэнку Слотеру?

— Учитывая твой опыт, парень, немалую.

— А о чем идет речь, друг мой?

— Об убийстве.

Убийство. Ну ясное дело. Он остановился, и на его губах вновь расцвела улыбка — но не такая, как раньше: обнажавшая два ряда ровных зубов, это была скорее печальная гримаса.

— Иди-ка сюда! — Он тронул меня за локоть и жестом пригласил пройти с ним к письменному столу. — Взгляни-ка, друг мой, да гляди хорошенько.

Я взглянул и — если шумный спазматический всхлип можно назвать вздохом — вздохнул.

Позади письменного стола, скрючившись и раскинув руки, на полу лежал Стюарт Кларк со слегка посиневшими губами и неестественно раскрытым ртом. Его невидящие широко раскрытые глаза смотрели прямо на меня. Стюарт Кларк, молодой заместитель окружного прокурора Нью-Йорка, прославившийся своей бескомпромиссной борьбой с мафией, удачливый красавчик, чья блестящая стремительная карьера обещала ему в скором будущем ни мало ни много место губернатора штата. Труп Стюарта Кларка лежал под письменным столом в роскошным апартаментах крупного мафиозо по имени Фрэнк Мясник. Над правым глазом Кларка зияло пулевое отверстие, а на правой щеке бурым пятном запеклась кровь.

— Впечатляющая картинка? — раздался у меня за спиной голос Фрэнка.

Развернувшись к нему, я заметил:

— Все вы, ребята, одинаковые. Рано или поздно вы слетаете с катушек. Ну, теперь-то ты, парень, здорово влип.

— Послушай…

— И как это тебя угораздило — тебя, которого все считают большим умником. Как же ты мог свалять такого дурака?

— Ты можешь послушать?

— Я весь внимание.

— Хочешь верь, хочешь нет, но это не я. Я к этому не имею никакого отношения.

— Ах, ну конечно! Он покончил с собой. Стюарт Кларк заявился к тебе в дом и пустил себе пулю в лоб — только чтобы сделать тебе подлянку. Наверно, ты будешь гнуть эту линию на суде. — Я щелкнул пальцами. — Где пистолет?

— Не знаю.

— А теперь ты меня послушай, Мясник…

— Сам послушай. Этот труп под столом — чистой воды подставка. Кто-то пытается меня подставить. Навесить убийство.

— Боже мой, Мясник, ну что ты пытаешься мне доказать… Всем известно, что у тебя с парнем была давняя война. Это же известно каждой собаке в Нью-Йорке.

— Что верно, то верно.

— Этот Кларк тебе не одну палку в колеса сунул… Сколько он устраивал на тебя налетов, сколько он арестовывал твоих ребят, скольких отправил париться на нары…

— Фигня это все. Он все бил по «шестеркам».

— Да, но он сжимал кольцо вокруг тебя и, судя по слухам, ты очень серьезно подумывал избавиться от его назойливого присутствия в твоей жизни.

— Но не таким же способом…

— А как же, босс?

— Только без крови. Не такой же я дурак. Он же заместитель окружного прокурора. Неужели ты думаешь, я хотел спустить на себя всех легавых Нью-Йорка?

— Ну и как же тогда?

— Политическими средствами — вот как. В этом городе у меня есть кое-какие связи. Я работал над этим. Да, я собирался его прищучить, но политическими методами, а не… так же. Послушай, детектив, я же Фрэнк Слотер. Я не дурак. Неужели ты и впрямь думаешь, что я мог бы подложить самому себе такую свинью?

Я заходил по комнате и мельком взглянул на Пэтси: тот, усевшись в кресло, глядел на нас и, судя по его взгляду, мало что понимал. Я ходил и размышлял. Аргументы Фрэнка, надо признать, были резонными. А я обожаю резонные аргументы.

Фрэнк снова заговорил:

— Да ты сам подумай, парень. Я же никогда не имел отношения к мокрухе.